Copyright © 2024 by Ok Yirang | Sanuwha font Free supporter & designer Kim Tae-ryong | About Page English reviewer Nicolai | Web developer Ok Yirang | Contact me at contact@withok.kr |   Copyright © 2024 by Ok Yirang | Sanuwha font Free supporter & designer Kim Tae-ryong | About Page English reviewer Nicolai | Web developer Ok Yirang | Contact me at contact@withok.kr |   Copyright © 2024 by Ok Yirang | Sanuwha font Free supporter & designer Kim Tae-ryong | About Page English reviewer Nicolai | Web developer Ok Yirang | Contact me at contact@withok.kr |   

안녕하세요, 제 이름은 옥이랑입니다! 저는 그래픽 디자인과 개발을 전문으로 하면서, 데이터와 재료의 지속가능성에 대한 깊은 관심을 가지고 있어요. 제가 가장 좋아하는 일은 다양한 커뮤니티를 만들고, 전 세계 사람들과 친구가 되는 거죠. 여러분도 저와 함께 지속 가능한 디자인에 대해 이야기하고, 새로운 문화를 탐험하고 싶다면, 저의 인스타그램 'with_ok_'에서 친구가 되어 주세요! 우리 함께 재미있는 디자인 여정을 시작해봅시다.

Hello, my name is Ok Yirang! I specialize in graphic design and development, with a deep interest in the sustainability of data and materials. One of my favorite activities is creating various communities and making friends from around the world. If you’d like to discuss sustainable design or e new cultures with me, please join me on Instagram at with_ok_. Let's embark on an exciting design journey together.

Preview

29

물리성 해체 프로젝트   물리성 해체 프로젝트   물리성 해체 프로젝트   물리성 해체 프로젝트   물리성 해체 프로젝트   물리성 해체 프로젝트   물리성 해체 프로젝트   물리성 해체 프로젝트   물리성 해체 프로젝트   물리성 해체 프로젝트   물리성 해체 프로젝트   물리성 해체 프로젝트   

Physicality Deconstruction Project   Physicality Deconstruction Project   Physicality Deconstruction Project   Physicality Deconstruction Project   Physicality Deconstruction Project   Physicality Deconstruction Project   Physicality Deconstruction Project   Physicality Deconstruction Project   Physicality Deconstruction Project   Physicality Deconstruction Project   Physicality Deconstruction Project   Physicality Deconstruction Project   

05.2024


About

책이 물리적으로 지배력을 갖고 있다는 사실 알고 있는지요. 저는 최근 물성이 사람들을 끌어들이는 것을 깨달았습니다. 사람들은 책의 물리적인 형태 때문에 책을 사는 경우도 많습니다. (저를 포함해서요) 심지어 이런 책의 정보는 어디서든 널리 알려져 있음에도 말이죠. 저는 물리적인 요소 뒤에 숨겨진 지배력이 흥미가 있었습니다. 이 웹사이트는 제 책 디자인뿐만 아니라 지배로부터의 탈출에 대한 제 고민을 보여줍니다. 그리고 재밌게도 제 개발자로서의 면모를 보여주기도 하네요.


책이 물리적으로 지배력을 갖고 있다는 사실 알고 있는지요. 저는 최근 물성이 사람들을 끌어들이는 것을 깨달았습니다. 사람들은 책의 물리적인 형태 때문에 책을 사는 경우도 많습니다. (저를 포함해서요) 심지어 이런 책의 정보는 어디서든 널리 알려져 있음에도 말이죠. 저는 물리적인 요소 뒤에 숨겨진 지배력이 흥미가 있었습니다. 이 웹사이트는 제 책 디자인뿐만 아니라 지배로부터의 탈출에 대한 제 고민을 보여줍니다. 그리고 재밌게도 제 개발자로서의 면모를 보여주기도 하네요.


책이 물리적으로 지배력을 갖고 있다는 사실 알고 있는지요. 저는 최근 물성이 사람들을 끌어들이는 것을 깨달았습니다. 사람들은 책의 물리적인 형태 때문에 책을 사는 경우도 많습니다. (저를 포함해서요) 심지어 이런 책의 정보는 어디서든 널리 알려져 있음에도 말이죠. 저는 물리적인 요소 뒤에 숨겨진 지배력이 흥미가 있었습니다. 이 웹사이트는 제 책 디자인뿐만 아니라 지배로부터의 탈출에 대한 제 고민을 보여줍니다. 그리고 재밌게도 제 개발자로서의 면모를 보여주기도 하네요.


책이 물리적으로 지배력을 갖고 있다는 사실 알고 있는지요. 저는 최근 물성이 사람들을 끌어들이는 것을 깨달았습니다. 사람들은 책의 물리적인 형태 때문에 책을 사는 경우도 많습니다. (저를 포함해서요) 심지어 이런 책의 정보는 어디서든 널리 알려져 있음에도 말이죠. 저는 물리적인 요소 뒤에 숨겨진 지배력이 흥미가 있었습니다. 이 웹사이트는 제 책 디자인뿐만 아니라 지배로부터의 탈출에 대한 제 고민을 보여줍니다. 그리고 재밌게도 제 개발자로서의 면모를 보여주기도 하네요.

Do you know that books have a physical dominance? I realized that physical materials have an overpowering and attracting effect on people who only buy books for their physical form(including me), even though the book information is published on the Internet. I was interested in the dominance behind the physical aspect. This website shows not only my book designs but also addresses my concerns about escaping from dominance. When I finished developing it, I could also show my development skills.


Do you know that books have a physical dominance? I realized that physical materials have an overpowering and attracting effect on people who only buy books for their physical form(including me), even though the book information is published on the Internet. I was interested in the dominance behind the physical aspect. This website shows not only my book designs but also addresses my concerns about escaping from dominance. When I finished developing it, I could also show my development skills.


Do you know that books have a physical dominance? I realized that physical materials have an overpowering and attracting effect on people who only buy books for their physical form(including me), even though the book information is published on the Internet. I was interested in the dominance behind the physical aspect. This website shows not only my book designs but also addresses my concerns about escaping from dominance. When I finished developing it, I could also show my development skills.


Do you know that books have a physical dominance? I realized that physical materials have an overpowering and attracting effect on people who only buy books for their physical form(including me), even though the book information is published on the Internet. I was interested in the dominance behind the physical aspect. This website shows not only my book designs but also addresses my concerns about escaping from dominance. When I finished developing it, I could also show my development skills.


28

작가스튜디오탐방   작가스튜디오탐방   작가스튜디오탐방   작가스튜디오탐방   작가스튜디오탐방   작가스튜디오탐방   작가스튜디오탐방   작가스튜디오탐방   작가스튜디오탐방   작가스튜디오탐방   작가스튜디오탐방   작가스튜디오탐방   

Artist Studio Visit   Artist Studio Visit   Artist Studio Visit   Artist Studio Visit   Artist Studio Visit   Artist Studio Visit   Artist Studio Visit   Artist Studio Visit   Artist Studio Visit   Artist Studio Visit   Artist Studio Visit   Artist Studio Visit   

04.2024


About

이 프로젝트는 광주의 아티스트들을 위한 홍보 과정 중 하나입니다. 저는 소셜 미디어에 디자인하기 위한 디자이너였고 그들의 아트워크를 어떻게 홍보해 나갈지 고민이였습니다. 그러던 중 이전에 제 프로젝트 "물질성 해채 프로젝트"에서 언급했듯이, 저는 책이 물리적인 우위를 가지고 있으며, 이를 통해 그들의 아트북을 디지털 형태로 보여줄 수 있다고 생각합니다. 그래서 각 예술가별로 아트 컬렉션 책을 만들었습니다.


이 프로젝트는 광주의 아티스트들을 위한 홍보 과정 중 하나입니다. 저는 소셜 미디어에 디자인하기 위한 디자이너였고 그들의 아트워크를 어떻게 홍보해 나갈지 고민이였습니다. 그러던 중 이전에 제 프로젝트 "물질성 해채 프로젝트"에서 언급했듯이, 저는 책이 물리적인 우위를 가지고 있으며, 이를 통해 그들의 아트북을 디지털 형태로 보여줄 수 있다고 생각합니다. 그래서 각 예술가별로 아트 컬렉션 책을 만들었습니다.


이 프로젝트는 광주의 아티스트들을 위한 홍보 과정 중 하나입니다. 저는 소셜 미디어에 디자인하기 위한 디자이너였고 그들의 아트워크를 어떻게 홍보해 나갈지 고민이였습니다. 그러던 중 이전에 제 프로젝트 "물질성 해채 프로젝트"에서 언급했듯이, 저는 책이 물리적인 우위를 가지고 있으며, 이를 통해 그들의 아트북을 디지털 형태로 보여줄 수 있다고 생각합니다. 그래서 각 예술가별로 아트 컬렉션 책을 만들었습니다.


이 프로젝트는 광주의 아티스트들을 위한 홍보 과정 중 하나입니다. 저는 소셜 미디어에 디자인하기 위한 디자이너였고 그들의 아트워크를 어떻게 홍보해 나갈지 고민이였습니다. 그러던 중 이전에 제 프로젝트 "물질성 해채 프로젝트"에서 언급했듯이, 저는 책이 물리적인 우위를 가지고 있으며, 이를 통해 그들의 아트북을 디지털 형태로 보여줄 수 있다고 생각합니다. 그래서 각 예술가별로 아트 컬렉션 책을 만들었습니다.

This project is about advertising artist who live in the local city of Gwangju. I was a designer for their artists' works on social media. I've been considering my role in designing for them, and I created art collection books for each artist, as I mentioned before in my project "Physicality Deconstruction Project." I believe that books have a dominance of the physical, and this can show their own art book in digital form.


This project is about advertising artist who live in the local city of Gwangju. I was a designer for their artists' works on social media. I've been considering my role in designing for them, and I created art collection books for each artist, as I mentioned before in my project "Physicality Deconstruction Project." I believe that books have a dominance of the physical, and this can show their own art book in digital form.


This project is about advertising artist who live in the local city of Gwangju. I was a designer for their artists' works on social media. I've been considering my role in designing for them, and I created art collection books for each artist, as I mentioned before in my project "Physicality Deconstruction Project." I believe that books have a dominance of the physical, and this can show their own art book in digital form.


This project is about advertising artist who live in the local city of Gwangju. I was a designer for their artists' works on social media. I've been considering my role in designing for them, and I created art collection books for each artist, as I mentioned before in my project "Physicality Deconstruction Project." I believe that books have a dominance of the physical, and this can show their own art book in digital form.


27

폰트 프리뷰 툴   폰트 프리뷰 툴   폰트 프리뷰 툴   폰트 프리뷰 툴   폰트 프리뷰 툴   폰트 프리뷰 툴   폰트 프리뷰 툴   폰트 프리뷰 툴   폰트 프리뷰 툴   폰트 프리뷰 툴   폰트 프리뷰 툴   폰트 프리뷰 툴   

Font Preview Tool   Font Preview Tool   Font Preview Tool   Font Preview Tool   Font Preview Tool   Font Preview Tool   Font Preview Tool   Font Preview Tool   Font Preview Tool   Font Preview Tool   Font Preview Tool   Font Preview Tool   

03.2024


About

많은 한국 폰트 디자이너들이 인터넷 상에서 그들의 폰트를 보여줄 기회가 없었습니다. 폰트 디자이너들이 세로 폰트를 가지고 있는 이유중 하나는, 역사적으로 대부분의 아시아 국가들이 세로 쓰기를 사용하였고, 많은 이가 이러한 자료를 연구했습니다. 특히 한국에서는 세로 쓰기 미리보기 도구가 드문데, 존재한다 해도, 개발 가격이 비쌉니다. 이게 이 무료 폰트 미리보기 도구를 만든 이유입니다. 이 프로그램은 세로와 가로 쓰기를 모두 지원합니다. 근데 한국은 세로와 가로 쓰기에 대해 다른 유니코드를 사용합니다. 예를 들어, 마침표와 콤마는 유니코드가 다릅니다. 따라서, 쓰기 모드에 맞게 변경된 유니코드를 개발상 추가했습니다.


많은 한국 폰트 디자이너들이 인터넷 상에서 그들의 폰트를 보여줄 기회가 없었습니다. 폰트 디자이너들이 세로 폰트를 가지고 있는 이유중 하나는, 역사적으로 대부분의 아시아 국가들이 세로 쓰기를 사용하였고, 많은 이가 이러한 자료를 연구했습니다. 특히 한국에서는 세로 쓰기 미리보기 도구가 드문데, 존재한다 해도, 개발 가격이 비쌉니다. 이게 이 무료 폰트 미리보기 도구를 만든 이유입니다. 이 프로그램은 세로와 가로 쓰기를 모두 지원합니다. 근데 한국은 세로와 가로 쓰기에 대해 다른 유니코드를 사용합니다. 예를 들어, 마침표와 콤마는 유니코드가 다릅니다. 따라서, 쓰기 모드에 맞게 변경된 유니코드를 개발상 추가했습니다.


많은 한국 폰트 디자이너들이 인터넷 상에서 그들의 폰트를 보여줄 기회가 없었습니다. 폰트 디자이너들이 세로 폰트를 가지고 있는 이유중 하나는, 역사적으로 대부분의 아시아 국가들이 세로 쓰기를 사용하였고, 많은 이가 이러한 자료를 연구했습니다. 특히 한국에서는 세로 쓰기 미리보기 도구가 드문데, 존재한다 해도, 개발 가격이 비쌉니다. 이게 이 무료 폰트 미리보기 도구를 만든 이유입니다. 이 프로그램은 세로와 가로 쓰기를 모두 지원합니다. 근데 한국은 세로와 가로 쓰기에 대해 다른 유니코드를 사용합니다. 예를 들어, 마침표와 콤마는 유니코드가 다릅니다. 따라서, 쓰기 모드에 맞게 변경된 유니코드를 개발상 추가했습니다.


많은 한국 폰트 디자이너들이 인터넷 상에서 그들의 폰트를 보여줄 기회가 없었습니다. 폰트 디자이너들이 세로 폰트를 가지고 있는 이유중 하나는, 역사적으로 대부분의 아시아 국가들이 세로 쓰기를 사용하였고, 많은 이가 이러한 자료를 연구했습니다. 특히 한국에서는 세로 쓰기 미리보기 도구가 드문데, 존재한다 해도, 개발 가격이 비쌉니다. 이게 이 무료 폰트 미리보기 도구를 만든 이유입니다. 이 프로그램은 세로와 가로 쓰기를 모두 지원합니다. 근데 한국은 세로와 가로 쓰기에 대해 다른 유니코드를 사용합니다. 예를 들어, 마침표와 콤마는 유니코드가 다릅니다. 따라서, 쓰기 모드에 맞게 변경된 유니코드를 개발상 추가했습니다.

Many Korean font designers have had no opportunity to show their fonts on the Internet. They might have vertical fonts because historically, most East Asian countries used vertical writing, and many font designers have studied these materials. Particularly in Korea, a vertical writing preview tool is uncommon. Even if it exists, the development prices are prohibitively expensive for them. That’s the reason I created this free font preview tool. Additionally, this program supports both vertical and horizontal writing. We use different Unicode for vertical and horizontal writing. For example, dot and commas differ between writing. Therefore, I have added changed Unicode with the writing mode.


Many Korean font designers have had no opportunity to show their fonts on the Internet. They might have vertical fonts because historically, most East Asian countries used vertical writing, and many font designers have studied these materials. Particularly in Korea, a vertical writing preview tool is uncommon. Even if it exists, the development prices are prohibitively expensive for them. That’s the reason I created this free font preview tool. Additionally, this program supports both vertical and horizontal writing. We use different Unicode for vertical and horizontal writing. For example, dot and commas differ between writing. Therefore, I have added changed Unicode with the writing mode.


Many Korean font designers have had no opportunity to show their fonts on the Internet. They might have vertical fonts because historically, most East Asian countries used vertical writing, and many font designers have studied these materials. Particularly in Korea, a vertical writing preview tool is uncommon. Even if it exists, the development prices are prohibitively expensive for them. That’s the reason I created this free font preview tool. Additionally, this program supports both vertical and horizontal writing. We use different Unicode for vertical and horizontal writing. For example, dot and commas differ between writing. Therefore, I have added changed Unicode with the writing mode.


Many Korean font designers have had no opportunity to show their fonts on the Internet. They might have vertical fonts because historically, most East Asian countries used vertical writing, and many font designers have studied these materials. Particularly in Korea, a vertical writing preview tool is uncommon. Even if it exists, the development prices are prohibitively expensive for them. That’s the reason I created this free font preview tool. Additionally, this program supports both vertical and horizontal writing. We use different Unicode for vertical and horizontal writing. For example, dot and commas differ between writing. Therefore, I have added changed Unicode with the writing mode.


26

흰 코뿔소의 꿈   흰 코뿔소의 꿈   흰 코뿔소의 꿈   흰 코뿔소의 꿈   흰 코뿔소의 꿈   흰 코뿔소의 꿈   흰 코뿔소의 꿈   흰 코뿔소의 꿈   흰 코뿔소의 꿈   흰 코뿔소의 꿈   흰 코뿔소의 꿈   흰 코뿔소의 꿈   

The Dream of the White Rhino   The Dream of the White Rhino   The Dream of the White Rhino   The Dream of the White Rhino   The Dream of the White Rhino   The Dream of the White Rhino   The Dream of the White Rhino   The Dream of the White Rhino   The Dream of the White Rhino   The Dream of the White Rhino   The Dream of the White Rhino   The Dream of the White Rhino   

01.2024


About

이 책 디자인은 엔터테인먼트 회사인 갤럭시 코퍼레이션을 위한 광고에 초점을 맞추고 있습니다. 그들은 메타버스를 통해 캐릭터를 만들었습니다. 이 이야기는 암흑 물질으로부터 스토리를 만들어 나갔습니다. 현대 사회에서는 맨눈으로 암흑 물질을 볼 수 없습니다. 하지만, 이 회사는 암흑 물질을 시각화하는 방법을 찾아내고 그 안에서 새로운 존재를 발견했습니다. 이것은 새로운 캐릭터의 창조로 이어졌는데, 이는 인플루언서가 다른 캐릭터로 활동할 수 있다는 것을 의미합니다.


이 책 디자인은 엔터테인먼트 회사인 갤럭시 코퍼레이션을 위한 광고에 초점을 맞추고 있습니다. 그들은 메타버스를 통해 캐릭터를 만들었습니다. 이 이야기는 암흑 물질으로부터 스토리를 만들어 나갔습니다. 현대 사회에서는 맨눈으로 암흑 물질을 볼 수 없습니다. 하지만, 이 회사는 암흑 물질을 시각화하는 방법을 찾아내고 그 안에서 새로운 존재를 발견했습니다. 이것은 새로운 캐릭터의 창조로 이어졌는데, 이는 인플루언서가 다른 캐릭터로 활동할 수 있다는 것을 의미합니다.


이 책 디자인은 엔터테인먼트 회사인 갤럭시 코퍼레이션을 위한 광고에 초점을 맞추고 있습니다. 그들은 메타버스를 통해 캐릭터를 만들었습니다. 이 이야기는 암흑 물질으로부터 스토리를 만들어 나갔습니다. 현대 사회에서는 맨눈으로 암흑 물질을 볼 수 없습니다. 하지만, 이 회사는 암흑 물질을 시각화하는 방법을 찾아내고 그 안에서 새로운 존재를 발견했습니다. 이것은 새로운 캐릭터의 창조로 이어졌는데, 이는 인플루언서가 다른 캐릭터로 활동할 수 있다는 것을 의미합니다.


이 책 디자인은 엔터테인먼트 회사인 갤럭시 코퍼레이션을 위한 광고에 초점을 맞추고 있습니다. 그들은 메타버스를 통해 캐릭터를 만들었습니다. 이 이야기는 암흑 물질으로부터 스토리를 만들어 나갔습니다. 현대 사회에서는 맨눈으로 암흑 물질을 볼 수 없습니다. 하지만, 이 회사는 암흑 물질을 시각화하는 방법을 찾아내고 그 안에서 새로운 존재를 발견했습니다. 이것은 새로운 캐릭터의 창조로 이어졌는데, 이는 인플루언서가 다른 캐릭터로 활동할 수 있다는 것을 의미합니다.

This book design focuses on advertising for the entertainment company, Galaxy Corporation. They created a character through the Metaverse. The story was developed from the concept of dark matter. In modern society, dark matter cannot be seen with the naked eye. However, the company has found a way to visualize dark matter and discovered a new existence within it. This led to the creation of a new character, implying that an influencer can act as another character.


This book design focuses on advertising for the entertainment company, Galaxy Corporation. They created a character through the Metaverse. The story was developed from the concept of dark matter. In modern society, dark matter cannot be seen with the naked eye. However, the company has found a way to visualize dark matter and discovered a new existence within it. This led to the creation of a new character, implying that an influencer can act as another character.


This book design focuses on advertising for the entertainment company, Galaxy Corporation. They created a character through the Metaverse. The story was developed from the concept of dark matter. In modern society, dark matter cannot be seen with the naked eye. However, the company has found a way to visualize dark matter and discovered a new existence within it. This led to the creation of a new character, implying that an influencer can act as another character.


This book design focuses on advertising for the entertainment company, Galaxy Corporation. They created a character through the Metaverse. The story was developed from the concept of dark matter. In modern society, dark matter cannot be seen with the naked eye. However, the company has found a way to visualize dark matter and discovered a new existence within it. This led to the creation of a new character, implying that an influencer can act as another character.


25

로우 아카이브   로우 아카이브   로우 아카이브   로우 아카이브   로우 아카이브   로우 아카이브   로우 아카이브   로우 아카이브   로우 아카이브   로우 아카이브   로우 아카이브   로우 아카이브   

Raw Archive   Raw Archive   Raw Archive   Raw Archive   Raw Archive   Raw Archive   Raw Archive   Raw Archive   Raw Archive   Raw Archive   Raw Archive   Raw Archive   

12.2023


About

홍익대학교 시각디자인과(HISD)의 졸업 전시 웹사이트는 HTML, CSS, PHP, JS를 사용하여 개발되었습니다. 이 웹사이트는 지속적인 콘텐츠 업데이트를 가능하게 하기 위해 백엔드로 커비(Kirby)를 사용하고 있습니다.


홍익대학교 시각디자인과(HISD)의 졸업 전시 웹사이트는 HTML, CSS, PHP, JS를 사용하여 개발되었습니다. 이 웹사이트는 지속적인 콘텐츠 업데이트를 가능하게 하기 위해 백엔드로 커비(Kirby)를 사용하고 있습니다.


홍익대학교 시각디자인과(HISD)의 졸업 전시 웹사이트는 HTML, CSS, PHP, JS를 사용하여 개발되었습니다. 이 웹사이트는 지속적인 콘텐츠 업데이트를 가능하게 하기 위해 백엔드로 커비(Kirby)를 사용하고 있습니다.


홍익대학교 시각디자인과(HISD)의 졸업 전시 웹사이트는 HTML, CSS, PHP, JS를 사용하여 개발되었습니다. 이 웹사이트는 지속적인 콘텐츠 업데이트를 가능하게 하기 위해 백엔드로 커비(Kirby)를 사용하고 있습니다.

The Graduation Exhibition web of Hongik University's Visual Communication Design department(HISD) was developed using HTML, CSS, PHP, JS. This web is used Kirby for the backend for enabling continuous content updates. https://hongiksidi.com/gs/2023/


The Graduation Exhibition web of Hongik University's Visual Communication Design department(HISD) was developed using HTML, CSS, PHP, JS. This web is used Kirby for the backend for enabling continuous content updates. https://hongiksidi.com/gs/2023/


The Graduation Exhibition web of Hongik University's Visual Communication Design department(HISD) was developed using HTML, CSS, PHP, JS. This web is used Kirby for the backend for enabling continuous content updates. https://hongiksidi.com/gs/2023/


The Graduation Exhibition web of Hongik University's Visual Communication Design department(HISD) was developed using HTML, CSS, PHP, JS. This web is used Kirby for the backend for enabling continuous content updates. https://hongiksidi.com/gs/2023/


24

플랜토피아   플랜토피아   플랜토피아   플랜토피아   플랜토피아   플랜토피아   플랜토피아   플랜토피아   플랜토피아   플랜토피아   플랜토피아   플랜토피아   

Plantopia   Plantopia   Plantopia   Plantopia   Plantopia   Plantopia   Plantopia   Plantopia   Plantopia   Plantopia   Plantopia   Plantopia   

10.2023


About

이 프로젝트에서 저는 기술자로서 한 예술가와 협업했습니다. 작가는 디지털 미디어를 통해 식물 이미지의 세밀한 부분까지 포착했습니다. 이 프로젝트에 이미지를 제공한 사람들은 그들의 소중한 추억을 다시 대중과 공유하기를 희망했습니다. 저는 증강 현실을 위한 메타 프로그램을 사용하여 상호작용을 개발했으며, 방문객들이 그 경험을 몰입할 수 있게 현장 설치 했습니다.


이 프로젝트에서 저는 기술자로서 한 예술가와 협업했습니다. 작가는 디지털 미디어를 통해 식물 이미지의 세밀한 부분까지 포착했습니다. 이 프로젝트에 이미지를 제공한 사람들은 그들의 소중한 추억을 다시 대중과 공유하기를 희망했습니다. 저는 증강 현실을 위한 메타 프로그램을 사용하여 상호작용을 개발했으며, 방문객들이 그 경험을 몰입할 수 있게 현장 설치 했습니다.


이 프로젝트에서 저는 기술자로서 한 예술가와 협업했습니다. 작가는 디지털 미디어를 통해 식물 이미지의 세밀한 부분까지 포착했습니다. 이 프로젝트에 이미지를 제공한 사람들은 그들의 소중한 추억을 다시 대중과 공유하기를 희망했습니다. 저는 증강 현실을 위한 메타 프로그램을 사용하여 상호작용을 개발했으며, 방문객들이 그 경험을 몰입할 수 있게 현장 설치 했습니다.


이 프로젝트에서 저는 기술자로서 한 예술가와 협업했습니다. 작가는 디지털 미디어를 통해 식물 이미지의 세밀한 부분까지 포착했습니다. 이 프로젝트에 이미지를 제공한 사람들은 그들의 소중한 추억을 다시 대중과 공유하기를 희망했습니다. 저는 증강 현실을 위한 메타 프로그램을 사용하여 상호작용을 개발했으며, 방문객들이 그 경험을 몰입할 수 있게 현장 설치 했습니다.

I worked alongside an artist, taking on the role of a technician. We used digital media to capture intricate details of plant images. The contributors who provided these images hoped to share their cherished memories with the public once again. I designed interactive experiences using a Meta program for augmented reality, allowing visitors to immerse themselves fully in the experience.


I worked alongside an artist, taking on the role of a technician. We used digital media to capture intricate details of plant images. The contributors who provided these images hoped to share their cherished memories with the public once again. I designed interactive experiences using a Meta program for augmented reality, allowing visitors to immerse themselves fully in the experience.


I worked alongside an artist, taking on the role of a technician. We used digital media to capture intricate details of plant images. The contributors who provided these images hoped to share their cherished memories with the public once again. I designed interactive experiences using a Meta program for augmented reality, allowing visitors to immerse themselves fully in the experience.


I worked alongside an artist, taking on the role of a technician. We used digital media to capture intricate details of plant images. The contributors who provided these images hoped to share their cherished memories with the public once again. I designed interactive experiences using a Meta program for augmented reality, allowing visitors to immerse themselves fully in the experience.


23

달콤한 엔딩   달콤한 엔딩   달콤한 엔딩   달콤한 엔딩   달콤한 엔딩   달콤한 엔딩   달콤한 엔딩   달콤한 엔딩   달콤한 엔딩   달콤한 엔딩   달콤한 엔딩   달콤한 엔딩   

The sweet ending   The sweet ending   The sweet ending   The sweet ending   The sweet ending   The sweet ending   The sweet ending   The sweet ending   The sweet ending   The sweet ending   The sweet ending   The sweet ending   

07.2023


About

펠릭스 곤잘레스 토레스는 사탕으로 연인의 몸무게를 상징하는 유명한 작품을 만든 사람입니다. 우선 방문객들이 박물관에 오면, 사탕을 전시하고 그의 사랑을 기억하도록 나누었습니다. 이 작품은 저에게 큰 영감을 주었습니다. 이후 부산현대미술관 전시회가 끝나갈 때, 저는 이 기억을 다른 예술가들과 공유하고 싶었습니다. 이 전시회는 경쟁 막바지에 다달랐고, 우리 모두가 알듯, 선정된 프로젝트를 제외한 모든 작품이 사라질 것입니다. 그래서 저는 우리의 작품을 기억하기 위해 사진을 찍어 그 사진을 쿠키에 인쇄하고 예술가들에게 선물로 전달드렸었죠. 저는 이 경쟁을 넘어 우리의 작업의 열정을 기억하는 계기가 되길 바랍니다.


펠릭스 곤잘레스 토레스는 사탕으로 연인의 몸무게를 상징하는 유명한 작품을 만든 사람입니다. 우선 방문객들이 박물관에 오면, 사탕을 전시하고 그의 사랑을 기억하도록 나누었습니다. 이 작품은 저에게 큰 영감을 주었습니다. 이후 부산현대미술관 전시회가 끝나갈 때, 저는 이 기억을 다른 예술가들과 공유하고 싶었습니다. 이 전시회는 경쟁 막바지에 다달랐고, 우리 모두가 알듯, 선정된 프로젝트를 제외한 모든 작품이 사라질 것입니다. 그래서 저는 우리의 작품을 기억하기 위해 사진을 찍어 그 사진을 쿠키에 인쇄하고 예술가들에게 선물로 전달드렸었죠. 저는 이 경쟁을 넘어 우리의 작업의 열정을 기억하는 계기가 되길 바랍니다.


펠릭스 곤잘레스 토레스는 사탕으로 연인의 몸무게를 상징하는 유명한 작품을 만든 사람입니다. 우선 방문객들이 박물관에 오면, 사탕을 전시하고 그의 사랑을 기억하도록 나누었습니다. 이 작품은 저에게 큰 영감을 주었습니다. 이후 부산현대미술관 전시회가 끝나갈 때, 저는 이 기억을 다른 예술가들과 공유하고 싶었습니다. 이 전시회는 경쟁 막바지에 다달랐고, 우리 모두가 알듯, 선정된 프로젝트를 제외한 모든 작품이 사라질 것입니다. 그래서 저는 우리의 작품을 기억하기 위해 사진을 찍어 그 사진을 쿠키에 인쇄하고 예술가들에게 선물로 전달드렸었죠. 저는 이 경쟁을 넘어 우리의 작업의 열정을 기억하는 계기가 되길 바랍니다.


펠릭스 곤잘레스 토레스는 사탕으로 연인의 몸무게를 상징하는 유명한 작품을 만든 사람입니다. 우선 방문객들이 박물관에 오면, 사탕을 전시하고 그의 사랑을 기억하도록 나누었습니다. 이 작품은 저에게 큰 영감을 주었습니다. 이후 부산현대미술관 전시회가 끝나갈 때, 저는 이 기억을 다른 예술가들과 공유하고 싶었습니다. 이 전시회는 경쟁 막바지에 다달랐고, 우리 모두가 알듯, 선정된 프로젝트를 제외한 모든 작품이 사라질 것입니다. 그래서 저는 우리의 작품을 기억하기 위해 사진을 찍어 그 사진을 쿠키에 인쇄하고 예술가들에게 선물로 전달드렸었죠. 저는 이 경쟁을 넘어 우리의 작업의 열정을 기억하는 계기가 되길 바랍니다.

Felix Gonzalez Torres was an artist who shared his love through his art after his boyfriend passed away. He made art with a pile of candies that weighed the same as his boyfriend and allowed visitors to take and eat the candies. This inspiration has stayed with me for a long time. This exhibition became a place of competition among artists. Only the works picked by experts remained in the end. We realized that if our brand wasn't chosen in this competition, our artworks would be gone. So, I took photos of their branding logos, printed them on cookies, and gave them as gifts. I wanted to keep a memory of our close work together, beyond this competition.


Felix Gonzalez Torres was an artist who shared his love through his art after his boyfriend passed away. He made art with a pile of candies that weighed the same as his boyfriend and allowed visitors to take and eat the candies. This inspiration has stayed with me for a long time. This exhibition became a place of competition among artists. Only the works picked by experts remained in the end. We realized that if our brand wasn't chosen in this competition, our artworks would be gone. So, I took photos of their branding logos, printed them on cookies, and gave them as gifts. I wanted to keep a memory of our close work together, beyond this competition.


Felix Gonzalez Torres was an artist who shared his love through his art after his boyfriend passed away. He made art with a pile of candies that weighed the same as his boyfriend and allowed visitors to take and eat the candies. This inspiration has stayed with me for a long time. This exhibition became a place of competition among artists. Only the works picked by experts remained in the end. We realized that if our brand wasn't chosen in this competition, our artworks would be gone. So, I took photos of their branding logos, printed them on cookies, and gave them as gifts. I wanted to keep a memory of our close work together, beyond this competition.


Felix Gonzalez Torres was an artist who shared his love through his art after his boyfriend passed away. He made art with a pile of candies that weighed the same as his boyfriend and allowed visitors to take and eat the candies. This inspiration has stayed with me for a long time. This exhibition became a place of competition among artists. Only the works picked by experts remained in the end. We realized that if our brand wasn't chosen in this competition, our artworks would be gone. So, I took photos of their branding logos, printed them on cookies, and gave them as gifts. I wanted to keep a memory of our close work together, beyond this competition.


22

정체성과 디자인 - 치호랑 팩토리   정체성과 디자인 - 치호랑 팩토리   정체성과 디자인 - 치호랑 팩토리   정체성과 디자인 - 치호랑 팩토리   정체성과 디자인 - 치호랑 팩토리   정체성과 디자인 - 치호랑 팩토리   정체성과 디자인 - 치호랑 팩토리   정체성과 디자인 - 치호랑 팩토리   정체성과 디자인 - 치호랑 팩토리   정체성과 디자인 - 치호랑 팩토리   정체성과 디자인 - 치호랑 팩토리   정체성과 디자인 - 치호랑 팩토리   

Museum identity and design with Chiho Rang Factory   Museum identity and design with Chiho Rang Factory   Museum identity and design with Chiho Rang Factory   Museum identity and design with Chiho Rang Factory   Museum identity and design with Chiho Rang Factory   Museum identity and design with Chiho Rang Factory   Museum identity and design with Chiho Rang Factory   Museum identity and design with Chiho Rang Factory   Museum identity and design with Chiho Rang Factory   Museum identity and design with Chiho Rang Factory   Museum identity and design with Chiho Rang Factory   Museum identity and design with Chiho Rang Factory   

04.2023


About

이 프로젝트는 박물관 브랜딩에 관한 것입니다. 우리는 박물관에 초대받아 박물관의 브랜딩과 전시 디자인을 맡게 되었습니다. 당시 저는 그 위치에 특히 관심이 많았는데, 부산 박물관은 섬에 위치해 있으며, 이곳은 철새들이 이동하는 경로로 사용됩니다. 이러한 상황은 인간과 새가 같은 장소를 공유하고 있다는 것을 의미하며, 이는 우리 프로젝트의 핵심 포인트였습니다. 좀 더 자세히 말씀드리자면, 이 섬에는 두 가지 경로가 있습니다: 하나는 인간의 행동 경로이고 다른 하나는 철새의 이동 경로입니다. 저는 종이 위에 두 경로를 그렸고, 이 두 선이 서로 교차하는 것처럼 보이지만, 실제로는 세 차원에서 분리되어 있습니다. 따라서 이 프로젝트는 인간이 자연 지역을 존중해야 한다는 의미를 담고 있습니다.


이 프로젝트는 박물관 브랜딩에 관한 것입니다. 우리는 박물관에 초대받아 박물관의 브랜딩과 전시 디자인을 맡게 되었습니다. 당시 저는 그 위치에 특히 관심이 많았는데, 부산 박물관은 섬에 위치해 있으며, 이곳은 철새들이 이동하는 경로로 사용됩니다. 이러한 상황은 인간과 새가 같은 장소를 공유하고 있다는 것을 의미하며, 이는 우리 프로젝트의 핵심 포인트였습니다. 좀 더 자세히 말씀드리자면, 이 섬에는 두 가지 경로가 있습니다: 하나는 인간의 행동 경로이고 다른 하나는 철새의 이동 경로입니다. 저는 종이 위에 두 경로를 그렸고, 이 두 선이 서로 교차하는 것처럼 보이지만, 실제로는 세 차원에서 분리되어 있습니다. 따라서 이 프로젝트는 인간이 자연 지역을 존중해야 한다는 의미를 담고 있습니다.


이 프로젝트는 박물관 브랜딩에 관한 것입니다. 우리는 박물관에 초대받아 박물관의 브랜딩과 전시 디자인을 맡게 되었습니다. 당시 저는 그 위치에 특히 관심이 많았는데, 부산 박물관은 섬에 위치해 있으며, 이곳은 철새들이 이동하는 경로로 사용됩니다. 이러한 상황은 인간과 새가 같은 장소를 공유하고 있다는 것을 의미하며, 이는 우리 프로젝트의 핵심 포인트였습니다. 좀 더 자세히 말씀드리자면, 이 섬에는 두 가지 경로가 있습니다: 하나는 인간의 행동 경로이고 다른 하나는 철새의 이동 경로입니다. 저는 종이 위에 두 경로를 그렸고, 이 두 선이 서로 교차하는 것처럼 보이지만, 실제로는 세 차원에서 분리되어 있습니다. 따라서 이 프로젝트는 인간이 자연 지역을 존중해야 한다는 의미를 담고 있습니다.


이 프로젝트는 박물관 브랜딩에 관한 것입니다. 우리는 박물관에 초대받아 박물관의 브랜딩과 전시 디자인을 맡게 되었습니다. 당시 저는 그 위치에 특히 관심이 많았는데, 부산 박물관은 섬에 위치해 있으며, 이곳은 철새들이 이동하는 경로로 사용됩니다. 이러한 상황은 인간과 새가 같은 장소를 공유하고 있다는 것을 의미하며, 이는 우리 프로젝트의 핵심 포인트였습니다. 좀 더 자세히 말씀드리자면, 이 섬에는 두 가지 경로가 있습니다: 하나는 인간의 행동 경로이고 다른 하나는 철새의 이동 경로입니다. 저는 종이 위에 두 경로를 그렸고, 이 두 선이 서로 교차하는 것처럼 보이지만, 실제로는 세 차원에서 분리되어 있습니다. 따라서 이 프로젝트는 인간이 자연 지역을 존중해야 한다는 의미를 담고 있습니다.

This project is about branding for a museum. We were invited by the museum, and we had a chance to design the museum's branding and exhibition. At that time, I was interested in their location, so the Busan Museum is located on the islands, and, migratory birds use this place as a path. This situation means that humans and birds share the same place, and it was our key point. I would like to talk about more detail; this island has two paths: one is the human behavior, and the other is a migratory bird path. I drew two paths on the paper, and you can see those lines are interrupted each other, but actually, they are separated in three dimensions. So, this project means humans must respect the natural area.


This project is about branding for a museum. We were invited by the museum, and we had a chance to design the museum's branding and exhibition. At that time, I was interested in their location, so the Busan Museum is located on the islands, and, migratory birds use this place as a path. This situation means that humans and birds share the same place, and it was our key point. I would like to talk about more detail; this island has two paths: one is the human behavior, and the other is a migratory bird path. I drew two paths on the paper, and you can see those lines are interrupted each other, but actually, they are separated in three dimensions. So, this project means humans must respect the natural area.


This project is about branding for a museum. We were invited by the museum, and we had a chance to design the museum's branding and exhibition. At that time, I was interested in their location, so the Busan Museum is located on the islands, and, migratory birds use this place as a path. This situation means that humans and birds share the same place, and it was our key point. I would like to talk about more detail; this island has two paths: one is the human behavior, and the other is a migratory bird path. I drew two paths on the paper, and you can see those lines are interrupted each other, but actually, they are separated in three dimensions. So, this project means humans must respect the natural area.


This project is about branding for a museum. We were invited by the museum, and we had a chance to design the museum's branding and exhibition. At that time, I was interested in their location, so the Busan Museum is located on the islands, and, migratory birds use this place as a path. This situation means that humans and birds share the same place, and it was our key point. I would like to talk about more detail; this island has two paths: one is the human behavior, and the other is a migratory bird path. I drew two paths on the paper, and you can see those lines are interrupted each other, but actually, they are separated in three dimensions. So, this project means humans must respect the natural area.


21

스티키 노트   스티키 노트   스티키 노트   스티키 노트   스티키 노트   스티키 노트   스티키 노트   스티키 노트   스티키 노트   스티키 노트   스티키 노트   스티키 노트   

Sticky-notes   Sticky-notes   Sticky-notes   Sticky-notes   Sticky-notes   Sticky-notes   Sticky-notes   Sticky-notes   Sticky-notes   Sticky-notes   Sticky-notes   Sticky-notes   

03.2023


About

저는 메모를 하는 습관이 있어서, 쓰레기통 안에 많은 쓰레기가 쌓이는 것을 볼 수 있었습니다. 여러분도 아시다시피 이 방식은 지속 가능하지 않지만, 저는 이 컬러풀한 메모와 그로 인한 만족감을 포기할 수 없었습니다. 그래서 저는 포스트잇과 비슷한 디지털 노트를 보여주는 웹사이트를 개발했습니다. 이것이 바로 저의 디자이너로서 지속 가능성에 대한 책임을 지는 방법이며, 서버의 지속 가능성에 의문을 가지기 때문에 이 웹사이트를 로컬에서 사용합니다. ("로컬에서"란 자신의 컴퓨터나 가까운 서버에서 무언가를 실행하거나 사용하는 것을 의미하며, 멀리 떨어진 호스팅 서비스를 인터넷을 통해 접속하는 것이 아닙니다.)


저는 메모를 하는 습관이 있어서, 쓰레기통 안에 많은 쓰레기가 쌓이는 것을 볼 수 있었습니다. 여러분도 아시다시피 이 방식은 지속 가능하지 않지만, 저는 이 컬러풀한 메모와 그로 인한 만족감을 포기할 수 없었습니다. 그래서 저는 포스트잇과 비슷한 디지털 노트를 보여주는 웹사이트를 개발했습니다. 이것이 바로 저의 디자이너로서 지속 가능성에 대한 책임을 지는 방법이며, 서버의 지속 가능성에 의문을 가지기 때문에 이 웹사이트를 로컬에서 사용합니다. ("로컬에서"란 자신의 컴퓨터나 가까운 서버에서 무언가를 실행하거나 사용하는 것을 의미하며, 멀리 떨어진 호스팅 서비스를 인터넷을 통해 접속하는 것이 아닙니다.)


저는 메모를 하는 습관이 있어서, 쓰레기통 안에 많은 쓰레기가 쌓이는 것을 볼 수 있었습니다. 여러분도 아시다시피 이 방식은 지속 가능하지 않지만, 저는 이 컬러풀한 메모와 그로 인한 만족감을 포기할 수 없었습니다. 그래서 저는 포스트잇과 비슷한 디지털 노트를 보여주는 웹사이트를 개발했습니다. 이것이 바로 저의 디자이너로서 지속 가능성에 대한 책임을 지는 방법이며, 서버의 지속 가능성에 의문을 가지기 때문에 이 웹사이트를 로컬에서 사용합니다. ("로컬에서"란 자신의 컴퓨터나 가까운 서버에서 무언가를 실행하거나 사용하는 것을 의미하며, 멀리 떨어진 호스팅 서비스를 인터넷을 통해 접속하는 것이 아닙니다.)


저는 메모를 하는 습관이 있어서, 쓰레기통 안에 많은 쓰레기가 쌓이는 것을 볼 수 있었습니다. 여러분도 아시다시피 이 방식은 지속 가능하지 않지만, 저는 이 컬러풀한 메모와 그로 인한 만족감을 포기할 수 없었습니다. 그래서 저는 포스트잇과 비슷한 디지털 노트를 보여주는 웹사이트를 개발했습니다. 이것이 바로 저의 디자이너로서 지속 가능성에 대한 책임을 지는 방법이며, 서버의 지속 가능성에 의문을 가지기 때문에 이 웹사이트를 로컬에서 사용합니다. ("로컬에서"란 자신의 컴퓨터나 가까운 서버에서 무언가를 실행하거나 사용하는 것을 의미하며, 멀리 떨어진 호스팅 서비스를 인터넷을 통해 접속하는 것이 아닙니다.)

I have a habit such as note-taking, so I could see a lot of trash inside a trash can. As you know, this format is not sustainable, but I couldn't give up this colored note and satisfaction. So, I developed a website that shows digital notes similar to Post-its. This is the way that I take responsibility for sustainability as a designer, and I use this website locally because I doubt the sustainability of the server. ("Locally" means running or using something on your own computer or a server nearby, instead of using the internet to access something hosted far away.)


I have a habit such as note-taking, so I could see a lot of trash inside a trash can. As you know, this format is not sustainable, but I couldn't give up this colored note and satisfaction. So, I developed a website that shows digital notes similar to Post-its. This is the way that I take responsibility for sustainability as a designer, and I use this website locally because I doubt the sustainability of the server. ("Locally" means running or using something on your own computer or a server nearby, instead of using the internet to access something hosted far away.)


I have a habit such as note-taking, so I could see a lot of trash inside a trash can. As you know, this format is not sustainable, but I couldn't give up this colored note and satisfaction. So, I developed a website that shows digital notes similar to Post-its. This is the way that I take responsibility for sustainability as a designer, and I use this website locally because I doubt the sustainability of the server. ("Locally" means running or using something on your own computer or a server nearby, instead of using the internet to access something hosted far away.)


I have a habit such as note-taking, so I could see a lot of trash inside a trash can. As you know, this format is not sustainable, but I couldn't give up this colored note and satisfaction. So, I developed a website that shows digital notes similar to Post-its. This is the way that I take responsibility for sustainability as a designer, and I use this website locally because I doubt the sustainability of the server. ("Locally" means running or using something on your own computer or a server nearby, instead of using the internet to access something hosted far away.)


20

NASA 예술   NASA 예술   NASA 예술   NASA 예술   NASA 예술   NASA 예술   NASA 예술   NASA 예술   NASA 예술   NASA 예술   NASA 예술   NASA 예술   

The Art of NASA   The Art of NASA   The Art of NASA   The Art of NASA   The Art of NASA   The Art of NASA   The Art of NASA   The Art of NASA   The Art of NASA   The Art of NASA   The Art of NASA   The Art of NASA   

10.2022


About

NASA의 일러스트는 사람들에게 우주로 가고 싶은 꿈을 심어줍니다. 그러나 언제쯤 우리는 화성과 달에 도착할 수 있을까요? 최근에서야... 부자 정도되야 달에 갈 수 있습니다. 마침 NASA의 일러스트를 출판할 기회가 있었을 때, 우리 팀은 NASA를 좋아하는 이들과 함께 그곳에 가고자 하는 아이디어를 생각했습니다. 표지에 구멍이 뚫린 책을 만들어 연필꽂이로 사용할 수 있게 했고, 표지에 달과 화성의 사진을 인쇄했습니다. 이는 마치 우리가 그곳에 갈 수 있는 것처럼 은유적으로 표현한 것입니다.


NASA의 일러스트는 사람들에게 우주로 가고 싶은 꿈을 심어줍니다. 그러나 언제쯤 우리는 화성과 달에 도착할 수 있을까요? 최근에서야... 부자 정도되야 달에 갈 수 있습니다. 마침 NASA의 일러스트를 출판할 기회가 있었을 때, 우리 팀은 NASA를 좋아하는 이들과 함께 그곳에 가고자 하는 아이디어를 생각했습니다. 표지에 구멍이 뚫린 책을 만들어 연필꽂이로 사용할 수 있게 했고, 표지에 달과 화성의 사진을 인쇄했습니다. 이는 마치 우리가 그곳에 갈 수 있는 것처럼 은유적으로 표현한 것입니다.


NASA의 일러스트는 사람들에게 우주로 가고 싶은 꿈을 심어줍니다. 그러나 언제쯤 우리는 화성과 달에 도착할 수 있을까요? 최근에서야... 부자 정도되야 달에 갈 수 있습니다. 마침 NASA의 일러스트를 출판할 기회가 있었을 때, 우리 팀은 NASA를 좋아하는 이들과 함께 그곳에 가고자 하는 아이디어를 생각했습니다. 표지에 구멍이 뚫린 책을 만들어 연필꽂이로 사용할 수 있게 했고, 표지에 달과 화성의 사진을 인쇄했습니다. 이는 마치 우리가 그곳에 갈 수 있는 것처럼 은유적으로 표현한 것입니다.


NASA의 일러스트는 사람들에게 우주로 가고 싶은 꿈을 심어줍니다. 그러나 언제쯤 우리는 화성과 달에 도착할 수 있을까요? 최근에서야... 부자 정도되야 달에 갈 수 있습니다. 마침 NASA의 일러스트를 출판할 기회가 있었을 때, 우리 팀은 NASA를 좋아하는 이들과 함께 그곳에 가고자 하는 아이디어를 생각했습니다. 표지에 구멍이 뚫린 책을 만들어 연필꽂이로 사용할 수 있게 했고, 표지에 달과 화성의 사진을 인쇄했습니다. 이는 마치 우리가 그곳에 갈 수 있는 것처럼 은유적으로 표현한 것입니다.

NASA's illustrations inspire people to dream about going to space. But when will we be arrived at Mars and the Moon? Nowadays, only the rich can travel to the Moon. When I had the chance to publish NASA's illustrations, our team had an idea to achieve this dream with a big fan of NASA. I created a book with a hole in the cover to use as a pencil holder and printed pictures of the Moon and Mars on the cover, which means you can go there metaphorically.


NASA's illustrations inspire people to dream about going to space. But when will we be arrived at Mars and the Moon? Nowadays, only the rich can travel to the Moon. When I had the chance to publish NASA's illustrations, our team had an idea to achieve this dream with a big fan of NASA. I created a book with a hole in the cover to use as a pencil holder and printed pictures of the Moon and Mars on the cover, which means you can go there metaphorically.


NASA's illustrations inspire people to dream about going to space. But when will we be arrived at Mars and the Moon? Nowadays, only the rich can travel to the Moon. When I had the chance to publish NASA's illustrations, our team had an idea to achieve this dream with a big fan of NASA. I created a book with a hole in the cover to use as a pencil holder and printed pictures of the Moon and Mars on the cover, which means you can go there metaphorically.


NASA's illustrations inspire people to dream about going to space. But when will we be arrived at Mars and the Moon? Nowadays, only the rich can travel to the Moon. When I had the chance to publish NASA's illustrations, our team had an idea to achieve this dream with a big fan of NASA. I created a book with a hole in the cover to use as a pencil holder and printed pictures of the Moon and Mars on the cover, which means you can go there metaphorically.


19

일상으로부터 영감을, SWNA   일상으로부터 영감을, SWNA   일상으로부터 영감을, SWNA   일상으로부터 영감을, SWNA   일상으로부터 영감을, SWNA   일상으로부터 영감을, SWNA   일상으로부터 영감을, SWNA   일상으로부터 영감을, SWNA   일상으로부터 영감을, SWNA   일상으로부터 영감을, SWNA   일상으로부터 영감을, SWNA   일상으로부터 영감을, SWNA   

Inspiration for Everyday Life   Inspiration for Everyday Life   Inspiration for Everyday Life   Inspiration for Everyday Life   Inspiration for Everyday Life   Inspiration for Everyday Life   Inspiration for Everyday Life   Inspiration for Everyday Life   Inspiration for Everyday Life   Inspiration for Everyday Life   Inspiration for Everyday Life   Inspiration for Everyday Life   

04.2022


About

이 책은 두 가지 주요 부분으로 나뉩니다. 디자인 개념과 제작 방법을 설명하는 프로젝트 섹션과, 디자인 과정의 초기 단계를 자세히 다루는 프로세스 섹션입니다. 독자들이 책 속 저자의 노트를 쉽게 탐색할 수 있도록, 저자의 제작 노트와 각 제품 디자인 간에 이동할 수 있는 작은 썸네일을 만들었습니다.


이 책은 두 가지 주요 부분으로 나뉩니다. 디자인 개념과 제작 방법을 설명하는 프로젝트 섹션과, 디자인 과정의 초기 단계를 자세히 다루는 프로세스 섹션입니다. 독자들이 책 속 저자의 노트를 쉽게 탐색할 수 있도록, 저자의 제작 노트와 각 제품 디자인 간에 이동할 수 있는 작은 썸네일을 만들었습니다.


이 책은 두 가지 주요 부분으로 나뉩니다. 디자인 개념과 제작 방법을 설명하는 프로젝트 섹션과, 디자인 과정의 초기 단계를 자세히 다루는 프로세스 섹션입니다. 독자들이 책 속 저자의 노트를 쉽게 탐색할 수 있도록, 저자의 제작 노트와 각 제품 디자인 간에 이동할 수 있는 작은 썸네일을 만들었습니다.


이 책은 두 가지 주요 부분으로 나뉩니다. 디자인 개념과 제작 방법을 설명하는 프로젝트 섹션과, 디자인 과정의 초기 단계를 자세히 다루는 프로세스 섹션입니다. 독자들이 책 속 저자의 노트를 쉽게 탐색할 수 있도록, 저자의 제작 노트와 각 제품 디자인 간에 이동할 수 있는 작은 썸네일을 만들었습니다.

This book is divided into two main parts: a project section that explains the design concept and production method, and a process section to show into the initial stages of the process. I wanted to make it easy for readers to navigate through the author's notes within the book. Therefore, I created small thumbnails to build a system that allows moving between the author's production notes and each product picture.


This book is divided into two main parts: a project section that explains the design concept and production method, and a process section to show into the initial stages of the process. I wanted to make it easy for readers to navigate through the author's notes within the book. Therefore, I created small thumbnails to build a system that allows moving between the author's production notes and each product picture.


This book is divided into two main parts: a project section that explains the design concept and production method, and a process section to show into the initial stages of the process. I wanted to make it easy for readers to navigate through the author's notes within the book. Therefore, I created small thumbnails to build a system that allows moving between the author's production notes and each product picture.


This book is divided into two main parts: a project section that explains the design concept and production method, and a process section to show into the initial stages of the process. I wanted to make it easy for readers to navigate through the author's notes within the book. Therefore, I created small thumbnails to build a system that allows moving between the author's production notes and each product picture.


18

점선면   점선면   점선면   점선면   점선면   점선면   점선면   점선면   점선면   점선면   점선면   점선면   

Point·Line·Surface   Point·Line·Surface   Point·Line·Surface   Point·Line·Surface   Point·Line·Surface   Point·Line·Surface   Point·Line·Surface   Point·Line·Surface   Point·Line·Surface   Point·Line·Surface   Point·Line·Surface   Point·Line·Surface   

06.2021


About

켄고 쿠마는 자연 소재를 사용하여 설계하는 것으로 유명한 건축가입니다. 그는 건축물이 인간의 수명만큼 오래 지속되어야 한다고 믿습니다. 이는 우리가 건물을 지을 때, 그 건물의 수명 주기가 200년에서 300년까지 지속될 수 있어야 한다는 것을 의미합니다. 그러나 대부분의 건물들은 개발로 인해 철거되고, 예상된 수명에 도달하지 못합니다. 그의 이론에 영감을 받아 저는 그의 책의 한국어 버전을 디자인했습니다. 이 책 디자인 안에서 무슨 일이 일어나는지 살펴봅시다.


켄고 쿠마는 자연 소재를 사용하여 설계하는 것으로 유명한 건축가입니다. 그는 건축물이 인간의 수명만큼 오래 지속되어야 한다고 믿습니다. 이는 우리가 건물을 지을 때, 그 건물의 수명 주기가 200년에서 300년까지 지속될 수 있어야 한다는 것을 의미합니다. 그러나 대부분의 건물들은 개발로 인해 철거되고, 예상된 수명에 도달하지 못합니다. 그의 이론에 영감을 받아 저는 그의 책의 한국어 버전을 디자인했습니다. 이 책 디자인 안에서 무슨 일이 일어나는지 살펴봅시다.


켄고 쿠마는 자연 소재를 사용하여 설계하는 것으로 유명한 건축가입니다. 그는 건축물이 인간의 수명만큼 오래 지속되어야 한다고 믿습니다. 이는 우리가 건물을 지을 때, 그 건물의 수명 주기가 200년에서 300년까지 지속될 수 있어야 한다는 것을 의미합니다. 그러나 대부분의 건물들은 개발로 인해 철거되고, 예상된 수명에 도달하지 못합니다. 그의 이론에 영감을 받아 저는 그의 책의 한국어 버전을 디자인했습니다. 이 책 디자인 안에서 무슨 일이 일어나는지 살펴봅시다.


켄고 쿠마는 자연 소재를 사용하여 설계하는 것으로 유명한 건축가입니다. 그는 건축물이 인간의 수명만큼 오래 지속되어야 한다고 믿습니다. 이는 우리가 건물을 지을 때, 그 건물의 수명 주기가 200년에서 300년까지 지속될 수 있어야 한다는 것을 의미합니다. 그러나 대부분의 건물들은 개발로 인해 철거되고, 예상된 수명에 도달하지 못합니다. 그의 이론에 영감을 받아 저는 그의 책의 한국어 버전을 디자인했습니다. 이 책 디자인 안에서 무슨 일이 일어나는지 살펴봅시다.

Kengo Kuma is a famous architect known for using natural materials in his designs. He believes that architecture should be built to last as long as human life, which means when we build a building, most building's life cycle last up to 300 or 400 years. However, buildings are broken down due to development and don't reach their expected lifespans. I inspired by his theory when I designed the Korean version of his books. Let's see what happens inside this book design.


Kengo Kuma is a famous architect known for using natural materials in his designs. He believes that architecture should be built to last as long as human life, which means when we build a building, most building's life cycle last up to 300 or 400 years. However, buildings are broken down due to development and don't reach their expected lifespans. I inspired by his theory when I designed the Korean version of his books. Let's see what happens inside this book design.


Kengo Kuma is a famous architect known for using natural materials in his designs. He believes that architecture should be built to last as long as human life, which means when we build a building, most building's life cycle last up to 300 or 400 years. However, buildings are broken down due to development and don't reach their expected lifespans. I inspired by his theory when I designed the Korean version of his books. Let's see what happens inside this book design.


Kengo Kuma is a famous architect known for using natural materials in his designs. He believes that architecture should be built to last as long as human life, which means when we build a building, most building's life cycle last up to 300 or 400 years. However, buildings are broken down due to development and don't reach their expected lifespans. I inspired by his theory when I designed the Korean version of his books. Let's see what happens inside this book design.


17

어쩔 수 없는 나의 게슈탈트   어쩔 수 없는 나의 게슈탈트   어쩔 수 없는 나의 게슈탈트   어쩔 수 없는 나의 게슈탈트   어쩔 수 없는 나의 게슈탈트   어쩔 수 없는 나의 게슈탈트   어쩔 수 없는 나의 게슈탈트   어쩔 수 없는 나의 게슈탈트   어쩔 수 없는 나의 게슈탈트   어쩔 수 없는 나의 게슈탈트   어쩔 수 없는 나의 게슈탈트   어쩔 수 없는 나의 게슈탈트   

Inevitable My Gestalt   Inevitable My Gestalt   Inevitable My Gestalt   Inevitable My Gestalt   Inevitable My Gestalt   Inevitable My Gestalt   Inevitable My Gestalt   Inevitable My Gestalt   Inevitable My Gestalt   Inevitable My Gestalt   Inevitable My Gestalt   Inevitable My Gestalt   

04.2020


About

만질 수 있는 것은 조정 가능한 범위 내에 있다는 것을 의미합니다. 하지만 본능, 심리, 환경 등의 영향을 받은 인간은 자신의 심리를 완벽하게 통제할 수 없습니다. 이러한 문제를 정신적, 의학적 영역에서 어떻게 조정할 수 있을지 많은 심리학 연구자들이 고찰하고 연구해왔습니다. 게슈탈트 치료는 행동에 대한 기념하는 개념들을 도입하고, 이를 통해 영향을 받는 심리적 요인들을 문서화하고자 합니다. 치료에서 사용되는 게슈탈트의 개념은 개체가 지각한 자신의 행동 동기를 의미합니다. 저는 이를 통해 작지만 확실한 성취감을 찾아가고, 여유와 압박 사이를 헤매는 과정을 기록하고자 합니다.


만질 수 있는 것은 조정 가능한 범위 내에 있다는 것을 의미합니다. 하지만 본능, 심리, 환경 등의 영향을 받은 인간은 자신의 심리를 완벽하게 통제할 수 없습니다. 이러한 문제를 정신적, 의학적 영역에서 어떻게 조정할 수 있을지 많은 심리학 연구자들이 고찰하고 연구해왔습니다. 게슈탈트 치료는 행동에 대한 기념하는 개념들을 도입하고, 이를 통해 영향을 받는 심리적 요인들을 문서화하고자 합니다. 치료에서 사용되는 게슈탈트의 개념은 개체가 지각한 자신의 행동 동기를 의미합니다. 저는 이를 통해 작지만 확실한 성취감을 찾아가고, 여유와 압박 사이를 헤매는 과정을 기록하고자 합니다.


만질 수 있는 것은 조정 가능한 범위 내에 있다는 것을 의미합니다. 하지만 본능, 심리, 환경 등의 영향을 받은 인간은 자신의 심리를 완벽하게 통제할 수 없습니다. 이러한 문제를 정신적, 의학적 영역에서 어떻게 조정할 수 있을지 많은 심리학 연구자들이 고찰하고 연구해왔습니다. 게슈탈트 치료는 행동에 대한 기념하는 개념들을 도입하고, 이를 통해 영향을 받는 심리적 요인들을 문서화하고자 합니다. 치료에서 사용되는 게슈탈트의 개념은 개체가 지각한 자신의 행동 동기를 의미합니다. 저는 이를 통해 작지만 확실한 성취감을 찾아가고, 여유와 압박 사이를 헤매는 과정을 기록하고자 합니다.


만질 수 있는 것은 조정 가능한 범위 내에 있다는 것을 의미합니다. 하지만 본능, 심리, 환경 등의 영향을 받은 인간은 자신의 심리를 완벽하게 통제할 수 없습니다. 이러한 문제를 정신적, 의학적 영역에서 어떻게 조정할 수 있을지 많은 심리학 연구자들이 고찰하고 연구해왔습니다. 게슈탈트 치료는 행동에 대한 기념하는 개념들을 도입하고, 이를 통해 영향을 받는 심리적 요인들을 문서화하고자 합니다. 치료에서 사용되는 게슈탈트의 개념은 개체가 지각한 자신의 행동 동기를 의미합니다. 저는 이를 통해 작지만 확실한 성취감을 찾아가고, 여유와 압박 사이를 헤매는 과정을 기록하고자 합니다.

What can be touched implies that it is within a controllable range. However, humans influenced by instincts, psychology, and environment cannot perfectly control their own psyche. This has led many psychologists to study and consider how such situations can be regulated within mental and medical fields. Gestalt therapy introduces concepts that celebrate actions and document the psychological factors influenced by them. The concept of Gestalt used in therapy refers to the individual's perceived motivations for their actions. Through this, I aim to record the journey of finding small but certain achievements, navigating the spaces between leisure and pressure.


What can be touched implies that it is within a controllable range. However, humans influenced by instincts, psychology, and environment cannot perfectly control their own psyche. This has led many psychologists to study and consider how such situations can be regulated within mental and medical fields. Gestalt therapy introduces concepts that celebrate actions and document the psychological factors influenced by them. The concept of Gestalt used in therapy refers to the individual's perceived motivations for their actions. Through this, I aim to record the journey of finding small but certain achievements, navigating the spaces between leisure and pressure.


What can be touched implies that it is within a controllable range. However, humans influenced by instincts, psychology, and environment cannot perfectly control their own psyche. This has led many psychologists to study and consider how such situations can be regulated within mental and medical fields. Gestalt therapy introduces concepts that celebrate actions and document the psychological factors influenced by them. The concept of Gestalt used in therapy refers to the individual's perceived motivations for their actions. Through this, I aim to record the journey of finding small but certain achievements, navigating the spaces between leisure and pressure.


What can be touched implies that it is within a controllable range. However, humans influenced by instincts, psychology, and environment cannot perfectly control their own psyche. This has led many psychologists to study and consider how such situations can be regulated within mental and medical fields. Gestalt therapy introduces concepts that celebrate actions and document the psychological factors influenced by them. The concept of Gestalt used in therapy refers to the individual's perceived motivations for their actions. Through this, I aim to record the journey of finding small but certain achievements, navigating the spaces between leisure and pressure.


16

에페메라 아카이브 프로젝트   에페메라 아카이브 프로젝트   에페메라 아카이브 프로젝트   에페메라 아카이브 프로젝트   에페메라 아카이브 프로젝트   에페메라 아카이브 프로젝트   에페메라 아카이브 프로젝트   에페메라 아카이브 프로젝트   에페메라 아카이브 프로젝트   에페메라 아카이브 프로젝트   에페메라 아카이브 프로젝트   에페메라 아카이브 프로젝트   

Ephemera Archive Project   Ephemera Archive Project   Ephemera Archive Project   Ephemera Archive Project   Ephemera Archive Project   Ephemera Archive Project   Ephemera Archive Project   Ephemera Archive Project   Ephemera Archive Project   Ephemera Archive Project   Ephemera Archive Project   Ephemera Archive Project   

12.2019


About

생태제작소는 일상적인 아이템들을 변화시켜 새로운 시스템을 만드는 데 초점을 맞춥니다. 그 중 'Ephemera Archive Project'는 버려진 인쇄물을 활용하여 데이터에서 가치를 찾습니다. 저는 일시적인 아이템들의 다양한 측면을 연구합니다. 저는 이러한 덧없는 객체들을 보는 방식을 변화시키는 아카이브를 만듭니다.


생태제작소는 일상적인 아이템들을 변화시켜 새로운 시스템을 만드는 데 초점을 맞춥니다. 그 중 'Ephemera Archive Project'는 버려진 인쇄물을 활용하여 데이터에서 가치를 찾습니다. 저는 일시적인 아이템들의 다양한 측면을 연구합니다. 저는 이러한 덧없는 객체들을 보는 방식을 변화시키는 아카이브를 만듭니다.


생태제작소는 일상적인 아이템들을 변화시켜 새로운 시스템을 만드는 데 초점을 맞춥니다. 그 중 'Ephemera Archive Project'는 버려진 인쇄물을 활용하여 데이터에서 가치를 찾습니다. 저는 일시적인 아이템들의 다양한 측면을 연구합니다. 저는 이러한 덧없는 객체들을 보는 방식을 변화시키는 아카이브를 만듭니다.


생태제작소는 일상적인 아이템들을 변화시켜 새로운 시스템을 만드는 데 초점을 맞춥니다. 그 중 'Ephemera Archive Project'는 버려진 인쇄물을 활용하여 데이터에서 가치를 찾습니다. 저는 일시적인 아이템들의 다양한 측면을 연구합니다. 저는 이러한 덧없는 객체들을 보는 방식을 변화시키는 아카이브를 만듭니다.

The 'SaengTae Factory' focuses on changing everyday items to make a new system. Their Ephemera Archive Project uses discarded prints and finds value in data. I study various aspects of temporary items. I create archives that change how we see these fleeting objects.


The 'SaengTae Factory' focuses on changing everyday items to make a new system. Their Ephemera Archive Project uses discarded prints and finds value in data. I study various aspects of temporary items. I create archives that change how we see these fleeting objects.


The 'SaengTae Factory' focuses on changing everyday items to make a new system. Their Ephemera Archive Project uses discarded prints and finds value in data. I study various aspects of temporary items. I create archives that change how we see these fleeting objects.


The 'SaengTae Factory' focuses on changing everyday items to make a new system. Their Ephemera Archive Project uses discarded prints and finds value in data. I study various aspects of temporary items. I create archives that change how we see these fleeting objects.


15

2019 미술장터   2019 미술장터   2019 미술장터   2019 미술장터   2019 미술장터   2019 미술장터   2019 미술장터   2019 미술장터   2019 미술장터   2019 미술장터   2019 미술장터   2019 미술장터   

2019 Art Market   2019 Art Market   2019 Art Market   2019 Art Market   2019 Art Market   2019 Art Market   2019 Art Market   2019 Art Market   2019 Art Market   2019 Art Market   2019 Art Market   2019 Art Market   

11.2019


About

2019 미술장터는 작가들에게 국내 미술 페어를 소개하고자 관련 정보를 아카이브한 사전입니다. 이 책자는 특별히 작품을 전시하거나 판매할 수 있는 공간을 포함하여 독자에게 소개합니다. 국내의 대표적인 미술장터를 기재하여 국내 작가들에게 홍보하며, 최신 일정을 소개함으로써 작가들이 차후 장터를 준비하는 데 도움을 줍니다. 이는 작품의 품질 향상뿐만 아니라 각 기획사에 적합한 작가 발굴에도 용이합니다. 이 책자는 관심 있는 독자들이 국내 미술 장터에 대해 흥미를 가지고 관람하길 바라는 마음에서 제작되었습니다.


2019 미술장터는 작가들에게 국내 미술 페어를 소개하고자 관련 정보를 아카이브한 사전입니다. 이 책자는 특별히 작품을 전시하거나 판매할 수 있는 공간을 포함하여 독자에게 소개합니다. 국내의 대표적인 미술장터를 기재하여 국내 작가들에게 홍보하며, 최신 일정을 소개함으로써 작가들이 차후 장터를 준비하는 데 도움을 줍니다. 이는 작품의 품질 향상뿐만 아니라 각 기획사에 적합한 작가 발굴에도 용이합니다. 이 책자는 관심 있는 독자들이 국내 미술 장터에 대해 흥미를 가지고 관람하길 바라는 마음에서 제작되었습니다.


2019 미술장터는 작가들에게 국내 미술 페어를 소개하고자 관련 정보를 아카이브한 사전입니다. 이 책자는 특별히 작품을 전시하거나 판매할 수 있는 공간을 포함하여 독자에게 소개합니다. 국내의 대표적인 미술장터를 기재하여 국내 작가들에게 홍보하며, 최신 일정을 소개함으로써 작가들이 차후 장터를 준비하는 데 도움을 줍니다. 이는 작품의 품질 향상뿐만 아니라 각 기획사에 적합한 작가 발굴에도 용이합니다. 이 책자는 관심 있는 독자들이 국내 미술 장터에 대해 흥미를 가지고 관람하길 바라는 마음에서 제작되었습니다.


2019 미술장터는 작가들에게 국내 미술 페어를 소개하고자 관련 정보를 아카이브한 사전입니다. 이 책자는 특별히 작품을 전시하거나 판매할 수 있는 공간을 포함하여 독자에게 소개합니다. 국내의 대표적인 미술장터를 기재하여 국내 작가들에게 홍보하며, 최신 일정을 소개함으로써 작가들이 차후 장터를 준비하는 데 도움을 줍니다. 이는 작품의 품질 향상뿐만 아니라 각 기획사에 적합한 작가 발굴에도 용이합니다. 이 책자는 관심 있는 독자들이 국내 미술 장터에 대해 흥미를 가지고 관람하길 바라는 마음에서 제작되었습니다.

The 2019 Art Market is a guidebook intended to introduce domestic art fairs to artists and includes an archive of related information. It specifically incorporates spaces where artworks can be exhibited or sold, presenting them to readers. The guide lists major domestic art markets to promote them among local artists, providing up-to-date schedules to aid artists in preparing for future markets. This not only helps improve the quality of their artworks but also facilitates the discovery of artists that align well with various organizers' visions. It is produced with the hope that interested readers will naturally become curious and attend various domestic art markets, thereby increasing visitor engagement.


The 2019 Art Market is a guidebook intended to introduce domestic art fairs to artists and includes an archive of related information. It specifically incorporates spaces where artworks can be exhibited or sold, presenting them to readers. The guide lists major domestic art markets to promote them among local artists, providing up-to-date schedules to aid artists in preparing for future markets. This not only helps improve the quality of their artworks but also facilitates the discovery of artists that align well with various organizers' visions. It is produced with the hope that interested readers will naturally become curious and attend various domestic art markets, thereby increasing visitor engagement.


The 2019 Art Market is a guidebook intended to introduce domestic art fairs to artists and includes an archive of related information. It specifically incorporates spaces where artworks can be exhibited or sold, presenting them to readers. The guide lists major domestic art markets to promote them among local artists, providing up-to-date schedules to aid artists in preparing for future markets. This not only helps improve the quality of their artworks but also facilitates the discovery of artists that align well with various organizers' visions. It is produced with the hope that interested readers will naturally become curious and attend various domestic art markets, thereby increasing visitor engagement.


The 2019 Art Market is a guidebook intended to introduce domestic art fairs to artists and includes an archive of related information. It specifically incorporates spaces where artworks can be exhibited or sold, presenting them to readers. The guide lists major domestic art markets to promote them among local artists, providing up-to-date schedules to aid artists in preparing for future markets. This not only helps improve the quality of their artworks but also facilitates the discovery of artists that align well with various organizers' visions. It is produced with the hope that interested readers will naturally become curious and attend various domestic art markets, thereby increasing visitor engagement.


14

샘플 분더캄머   샘플 분더캄머   샘플 분더캄머   샘플 분더캄머   샘플 분더캄머   샘플 분더캄머   샘플 분더캄머   샘플 분더캄머   샘플 분더캄머   샘플 분더캄머   샘플 분더캄머   샘플 분더캄머   

Sample Wnderkammer   Sample Wnderkammer   Sample Wnderkammer   Sample Wnderkammer   Sample Wnderkammer   Sample Wnderkammer   Sample Wnderkammer   Sample Wnderkammer   Sample Wnderkammer   Sample Wnderkammer   Sample Wnderkammer   Sample Wnderkammer   

10.2019


About

"샘플 분더캄머"는 독일어로 "놀라운 것들의 방"이라는 뜻으로, 원래는 박물관과 미술관의 시초인 개인의 취향을 반영한 진귀하고 놀라운 컬렉션을 의미합니다. 저자는 이 샘플들을 시간 순서대로 소개하며, 시간이나 타겟팅에 따라 어떻게 달라지는지 관찰할 수 있습니다. 이는 소비자의 선호에 따라 샘플북의 콘텐츠가 달라질 수 있음을 보여줍니다. 특히 편집 디자인 분야에서는 이 샘플북들이 단순한 홍보용 샘플을 넘어 예술성을 강조한 수집품으로 진화하고 있습니다. 또한, 각 제작한 기업이나 스튜디오마다 자신의 아이덴티티를 강조하는 아트워크로 자리잡고 있습니다.


"샘플 분더캄머"는 독일어로 "놀라운 것들의 방"이라는 뜻으로, 원래는 박물관과 미술관의 시초인 개인의 취향을 반영한 진귀하고 놀라운 컬렉션을 의미합니다. 저자는 이 샘플들을 시간 순서대로 소개하며, 시간이나 타겟팅에 따라 어떻게 달라지는지 관찰할 수 있습니다. 이는 소비자의 선호에 따라 샘플북의 콘텐츠가 달라질 수 있음을 보여줍니다. 특히 편집 디자인 분야에서는 이 샘플북들이 단순한 홍보용 샘플을 넘어 예술성을 강조한 수집품으로 진화하고 있습니다. 또한, 각 제작한 기업이나 스튜디오마다 자신의 아이덴티티를 강조하는 아트워크로 자리잡고 있습니다.


"샘플 분더캄머"는 독일어로 "놀라운 것들의 방"이라는 뜻으로, 원래는 박물관과 미술관의 시초인 개인의 취향을 반영한 진귀하고 놀라운 컬렉션을 의미합니다. 저자는 이 샘플들을 시간 순서대로 소개하며, 시간이나 타겟팅에 따라 어떻게 달라지는지 관찰할 수 있습니다. 이는 소비자의 선호에 따라 샘플북의 콘텐츠가 달라질 수 있음을 보여줍니다. 특히 편집 디자인 분야에서는 이 샘플북들이 단순한 홍보용 샘플을 넘어 예술성을 강조한 수집품으로 진화하고 있습니다. 또한, 각 제작한 기업이나 스튜디오마다 자신의 아이덴티티를 강조하는 아트워크로 자리잡고 있습니다.


"샘플 분더캄머"는 독일어로 "놀라운 것들의 방"이라는 뜻으로, 원래는 박물관과 미술관의 시초인 개인의 취향을 반영한 진귀하고 놀라운 컬렉션을 의미합니다. 저자는 이 샘플들을 시간 순서대로 소개하며, 시간이나 타겟팅에 따라 어떻게 달라지는지 관찰할 수 있습니다. 이는 소비자의 선호에 따라 샘플북의 콘텐츠가 달라질 수 있음을 보여줍니다. 특히 편집 디자인 분야에서는 이 샘플북들이 단순한 홍보용 샘플을 넘어 예술성을 강조한 수집품으로 진화하고 있습니다. 또한, 각 제작한 기업이나 스튜디오마다 자신의 아이덴티티를 강조하는 아트워크로 자리잡고 있습니다.

"Sample Wunderkammer" translates from German as "a room of wonders," which originally referred to collections of rare and astonishing items reflecting an individual's taste, much like the precursors to modern museums and art galleries. The author introduces these samples in chronological order, allowing for observations on how they differ over time or depending on targeting. This shows that sample book content can vary with consumer preferences. Particularly in the field of editorial design, these sample books have evolved beyond mere promotional samples into collected items emphasizing artistic value. Additionally, they have become artworks that underscore the identity of each producing company or studio.


"Sample Wunderkammer" translates from German as "a room of wonders," which originally referred to collections of rare and astonishing items reflecting an individual's taste, much like the precursors to modern museums and art galleries. The author introduces these samples in chronological order, allowing for observations on how they differ over time or depending on targeting. This shows that sample book content can vary with consumer preferences. Particularly in the field of editorial design, these sample books have evolved beyond mere promotional samples into collected items emphasizing artistic value. Additionally, they have become artworks that underscore the identity of each producing company or studio.


"Sample Wunderkammer" translates from German as "a room of wonders," which originally referred to collections of rare and astonishing items reflecting an individual's taste, much like the precursors to modern museums and art galleries. The author introduces these samples in chronological order, allowing for observations on how they differ over time or depending on targeting. This shows that sample book content can vary with consumer preferences. Particularly in the field of editorial design, these sample books have evolved beyond mere promotional samples into collected items emphasizing artistic value. Additionally, they have become artworks that underscore the identity of each producing company or studio.


"Sample Wunderkammer" translates from German as "a room of wonders," which originally referred to collections of rare and astonishing items reflecting an individual's taste, much like the precursors to modern museums and art galleries. The author introduces these samples in chronological order, allowing for observations on how they differ over time or depending on targeting. This shows that sample book content can vary with consumer preferences. Particularly in the field of editorial design, these sample books have evolved beyond mere promotional samples into collected items emphasizing artistic value. Additionally, they have become artworks that underscore the identity of each producing company or studio.


13

판화 & 프린트 테스트 과정   판화 & 프린트 테스트 과정   판화 & 프린트 테스트 과정   판화 & 프린트 테스트 과정   판화 & 프린트 테스트 과정   판화 & 프린트 테스트 과정   판화 & 프린트 테스트 과정   판화 & 프린트 테스트 과정   판화 & 프린트 테스트 과정   판화 & 프린트 테스트 과정   판화 & 프린트 테스트 과정   판화 & 프린트 테스트 과정   

Printmaking & Printing Test Processes   Printmaking & Printing Test Processes   Printmaking & Printing Test Processes   Printmaking & Printing Test Processes   Printmaking & Printing Test Processes   Printmaking & Printing Test Processes   Printmaking & Printing Test Processes   Printmaking & Printing Test Processes   Printmaking & Printing Test Processes   Printmaking & Printing Test Processes   Printmaking & Printing Test Processes   Printmaking & Printing Test Processes   

12.2018


About

판화 & 프린트 테스트 과정, 실크스크린, 석판화, 리소 프린트 등이 시도했습니다. 잉크 밀도, 컬러 구현도 등이 테스트 되었습니다.


판화 & 프린트 테스트 과정, 실크스크린, 석판화, 리소 프린트 등이 시도했습니다. 잉크 밀도, 컬러 구현도 등이 테스트 되었습니다.


판화 & 프린트 테스트 과정, 실크스크린, 석판화, 리소 프린트 등이 시도했습니다. 잉크 밀도, 컬러 구현도 등이 테스트 되었습니다.


판화 & 프린트 테스트 과정, 실크스크린, 석판화, 리소 프린트 등이 시도했습니다. 잉크 밀도, 컬러 구현도 등이 테스트 되었습니다.

Printmaking & Printing Techniques were explored, including silkscreen, lithography, and risograph printing. Tests were conducted on ink density and color fidelity.


Printmaking & Printing Techniques were explored, including silkscreen, lithography, and risograph printing. Tests were conducted on ink density and color fidelity.


Printmaking & Printing Techniques were explored, including silkscreen, lithography, and risograph printing. Tests were conducted on ink density and color fidelity.


Printmaking & Printing Techniques were explored, including silkscreen, lithography, and risograph printing. Tests were conducted on ink density and color fidelity.


12

검열   검열   검열   검열   검열   검열   검열   검열   검열   검열   검열   검열   

Censorship   Censorship   Censorship   Censorship   Censorship   Censorship   Censorship   Censorship   Censorship   Censorship   Censorship   Censorship   

07.2018


About

2016년에 페이스북은 '네팔름 소녀' 게시물을 삭제했습니다. 이 사례는 AI가 콘텐츠를 통제하는 데 따른 문제점을 보여줍니다. 페이스북은 AI를 활용하여 해당 이미지를 부적절하다고 표시했습니다. 이는 AI가 역사적 및 사회적 맥락에 미칠 수 있는 영향에 대한 논의가 이루어졌었죠. 이 프로젝트의 목표는 웹에서 AI의 검열 메커니즘을 보여주는 것입니다.


2016년에 페이스북은 '네팔름 소녀' 게시물을 삭제했습니다. 이 사례는 AI가 콘텐츠를 통제하는 데 따른 문제점을 보여줍니다. 페이스북은 AI를 활용하여 해당 이미지를 부적절하다고 표시했습니다. 이는 AI가 역사적 및 사회적 맥락에 미칠 수 있는 영향에 대한 논의가 이루어졌었죠. 이 프로젝트의 목표는 웹에서 AI의 검열 메커니즘을 보여주는 것입니다.


2016년에 페이스북은 '네팔름 소녀' 게시물을 삭제했습니다. 이 사례는 AI가 콘텐츠를 통제하는 데 따른 문제점을 보여줍니다. 페이스북은 AI를 활용하여 해당 이미지를 부적절하다고 표시했습니다. 이는 AI가 역사적 및 사회적 맥락에 미칠 수 있는 영향에 대한 논의가 이루어졌었죠. 이 프로젝트의 목표는 웹에서 AI의 검열 메커니즘을 보여주는 것입니다.


2016년에 페이스북은 '네팔름 소녀' 게시물을 삭제했습니다. 이 사례는 AI가 콘텐츠를 통제하는 데 따른 문제점을 보여줍니다. 페이스북은 AI를 활용하여 해당 이미지를 부적절하다고 표시했습니다. 이는 AI가 역사적 및 사회적 맥락에 미칠 수 있는 영향에 대한 논의가 이루어졌었죠. 이 프로젝트의 목표는 웹에서 AI의 검열 메커니즘을 보여주는 것입니다.

In 2016, Facebook deleted the 'Napalm Girl' post. This illustrates problems associated with AI controlling content. Facebook, utilizing AI, marked the image as inappropriate. This initiated a debate on the influence AI might have on historical and social contexts. The project aims to showcase the censorship mechanisms of AI on the web.


In 2016, Facebook deleted the 'Napalm Girl' post. This illustrates problems associated with AI controlling content. Facebook, utilizing AI, marked the image as inappropriate. This initiated a debate on the influence AI might have on historical and social contexts. The project aims to showcase the censorship mechanisms of AI on the web.


In 2016, Facebook deleted the 'Napalm Girl' post. This illustrates problems associated with AI controlling content. Facebook, utilizing AI, marked the image as inappropriate. This initiated a debate on the influence AI might have on historical and social contexts. The project aims to showcase the censorship mechanisms of AI on the web.


In 2016, Facebook deleted the 'Napalm Girl' post. This illustrates problems associated with AI controlling content. Facebook, utilizing AI, marked the image as inappropriate. This initiated a debate on the influence AI might have on historical and social contexts. The project aims to showcase the censorship mechanisms of AI on the web.


11

이것은 앨범이 아니다   이것은 앨범이 아니다   이것은 앨범이 아니다   이것은 앨범이 아니다   이것은 앨범이 아니다   이것은 앨범이 아니다   이것은 앨범이 아니다   이것은 앨범이 아니다   이것은 앨범이 아니다   이것은 앨범이 아니다   이것은 앨범이 아니다   이것은 앨범이 아니다   

This is not an Album   This is not an Album   This is not an Album   This is not an Album   This is not an Album   This is not an Album   This is not an Album   This is not an Album   This is not an Album   This is not an Album   This is not an Album   This is not an Album   

06.2018


About

과거에는 인쇄술이 제품 광고 디자인과 같은 상업적 목적으로 자주 사용되었습니다. 이 프로젝트에서는 인쇄술을 사용하여 앨범 디자인을 만들기로 결정했습니다. "이것은 앨범이 아니다"라는 작품은 인쇄술을 단순히 기능적 도구로만 보는 전통적인 관점에 도전합니다. 마그리트와 같은 작가의 작품에서 영감을 받아, 인쇄술을 통해 예술작품으로 인정받을 수 있는 앨범을 만들고자 했습니다. 이 앨범은 실크스크린과 석판화 기법을 사용하여 제작했습니다. 디자인이 디지털 작업과 유사해 보일 수 있지만, 대량 생산된 제품으로 오인될 수 있습니다. 저는 이 디자인이 일회용품으로 사용되는 것을 방지하고 소비주의적 디자인에 도전하고자 했습니다.


과거에는 인쇄술이 제품 광고 디자인과 같은 상업적 목적으로 자주 사용되었습니다. 이 프로젝트에서는 인쇄술을 사용하여 앨범 디자인을 만들기로 결정했습니다. "이것은 앨범이 아니다"라는 작품은 인쇄술을 단순히 기능적 도구로만 보는 전통적인 관점에 도전합니다. 마그리트와 같은 작가의 작품에서 영감을 받아, 인쇄술을 통해 예술작품으로 인정받을 수 있는 앨범을 만들고자 했습니다. 이 앨범은 실크스크린과 석판화 기법을 사용하여 제작했습니다. 디자인이 디지털 작업과 유사해 보일 수 있지만, 대량 생산된 제품으로 오인될 수 있습니다. 저는 이 디자인이 일회용품으로 사용되는 것을 방지하고 소비주의적 디자인에 도전하고자 했습니다.


과거에는 인쇄술이 제품 광고 디자인과 같은 상업적 목적으로 자주 사용되었습니다. 이 프로젝트에서는 인쇄술을 사용하여 앨범 디자인을 만들기로 결정했습니다. "이것은 앨범이 아니다"라는 작품은 인쇄술을 단순히 기능적 도구로만 보는 전통적인 관점에 도전합니다. 마그리트와 같은 작가의 작품에서 영감을 받아, 인쇄술을 통해 예술작품으로 인정받을 수 있는 앨범을 만들고자 했습니다. 이 앨범은 실크스크린과 석판화 기법을 사용하여 제작했습니다. 디자인이 디지털 작업과 유사해 보일 수 있지만, 대량 생산된 제품으로 오인될 수 있습니다. 저는 이 디자인이 일회용품으로 사용되는 것을 방지하고 소비주의적 디자인에 도전하고자 했습니다.


과거에는 인쇄술이 제품 광고 디자인과 같은 상업적 목적으로 자주 사용되었습니다. 이 프로젝트에서는 인쇄술을 사용하여 앨범 디자인을 만들기로 결정했습니다. "이것은 앨범이 아니다"라는 작품은 인쇄술을 단순히 기능적 도구로만 보는 전통적인 관점에 도전합니다. 마그리트와 같은 작가의 작품에서 영감을 받아, 인쇄술을 통해 예술작품으로 인정받을 수 있는 앨범을 만들고자 했습니다. 이 앨범은 실크스크린과 석판화 기법을 사용하여 제작했습니다. 디자인이 디지털 작업과 유사해 보일 수 있지만, 대량 생산된 제품으로 오인될 수 있습니다. 저는 이 디자인이 일회용품으로 사용되는 것을 방지하고 소비주의적 디자인에 도전하고자 했습니다.

In the past, printmaking was often used for commercial purposes, like product advertisement designs. Nowadays, we study this method as artwork. In this project, I decided to create an album design using printmaking. The "This is Not an Album" challenges the traditional view of printmaking as merely a functional tool. Inspired by Magritte, I aimed to create an album that could be recognized as artwork through printmaking. I produced the album using silkscreen and lithography. Although the design might resemble digital works, it could be mistaken for a mass-produced item.


In the past, printmaking was often used for commercial purposes, like product advertisement designs. Nowadays, we study this method as artwork. In this project, I decided to create an album design using printmaking. The "This is Not an Album" challenges the traditional view of printmaking as merely a functional tool. Inspired by Magritte, I aimed to create an album that could be recognized as artwork through printmaking. I produced the album using silkscreen and lithography. Although the design might resemble digital works, it could be mistaken for a mass-produced item.


In the past, printmaking was often used for commercial purposes, like product advertisement designs. Nowadays, we study this method as artwork. In this project, I decided to create an album design using printmaking. The "This is Not an Album" challenges the traditional view of printmaking as merely a functional tool. Inspired by Magritte, I aimed to create an album that could be recognized as artwork through printmaking. I produced the album using silkscreen and lithography. Although the design might resemble digital works, it could be mistaken for a mass-produced item.


In the past, printmaking was often used for commercial purposes, like product advertisement designs. Nowadays, we study this method as artwork. In this project, I decided to create an album design using printmaking. The "This is Not an Album" challenges the traditional view of printmaking as merely a functional tool. Inspired by Magritte, I aimed to create an album that could be recognized as artwork through printmaking. I produced the album using silkscreen and lithography. Although the design might resemble digital works, it could be mistaken for a mass-produced item.


10

마지막 학기에서의 파티   마지막 학기에서의 파티   마지막 학기에서의 파티   마지막 학기에서의 파티   마지막 학기에서의 파티   마지막 학기에서의 파티   마지막 학기에서의 파티   마지막 학기에서의 파티   마지막 학기에서의 파티   마지막 학기에서의 파티   마지막 학기에서의 파티   마지막 학기에서의 파티   

End of the semester party   End of the semester party   End of the semester party   End of the semester party   End of the semester party   End of the semester party   End of the semester party   End of the semester party   End of the semester party   End of the semester party   End of the semester party   End of the semester party   

05.2018


About

디자인 학과에는 사람이 많아 서로 친해지기 어렵습니다. 서로에게 다가가거나 단순히 "안녕하세요"라고 말하는 것조차 자신감이 필요합니다. 그래서 저는 학기 말 행사를 열기로 했습니다. 참가자들을 자리에 앉혀서 Q&A 세션에 참여하게 했습니다. 참가자들은 빛을 이용해서만 의사소통할 수 있었고 말하는 것은 허용되지 않았지만, 우리는 많은 서로에게 흥미를 느꼈습니다. 학과 주변에서 물건들을 찾아 우리 주변에 설치하고 파티 분위기를 만들었습니다.


디자인 학과에는 사람이 많아 서로 친해지기 어렵습니다. 서로에게 다가가거나 단순히 "안녕하세요"라고 말하는 것조차 자신감이 필요합니다. 그래서 저는 학기 말 행사를 열기로 했습니다. 참가자들을 자리에 앉혀서 Q&A 세션에 참여하게 했습니다. 참가자들은 빛을 이용해서만 의사소통할 수 있었고 말하는 것은 허용되지 않았지만, 우리는 많은 서로에게 흥미를 느꼈습니다. 학과 주변에서 물건들을 찾아 우리 주변에 설치하고 파티 분위기를 만들었습니다.


디자인 학과에는 사람이 많아 서로 친해지기 어렵습니다. 서로에게 다가가거나 단순히 "안녕하세요"라고 말하는 것조차 자신감이 필요합니다. 그래서 저는 학기 말 행사를 열기로 했습니다. 참가자들을 자리에 앉혀서 Q&A 세션에 참여하게 했습니다. 참가자들은 빛을 이용해서만 의사소통할 수 있었고 말하는 것은 허용되지 않았지만, 우리는 많은 서로에게 흥미를 느꼈습니다. 학과 주변에서 물건들을 찾아 우리 주변에 설치하고 파티 분위기를 만들었습니다.


디자인 학과에는 사람이 많아 서로 친해지기 어렵습니다. 서로에게 다가가거나 단순히 "안녕하세요"라고 말하는 것조차 자신감이 필요합니다. 그래서 저는 학기 말 행사를 열기로 했습니다. 참가자들을 자리에 앉혀서 Q&A 세션에 참여하게 했습니다. 참가자들은 빛을 이용해서만 의사소통할 수 있었고 말하는 것은 허용되지 않았지만, 우리는 많은 서로에게 흥미를 느꼈습니다. 학과 주변에서 물건들을 찾아 우리 주변에 설치하고 파티 분위기를 만들었습니다.

In the design department, there are so many people that it's difficult for everyone to become close. We lack the confidence to approach each other or even just to say "hello." So, I organized an end-of-semester event to encourage communication among classmates. We seated the guests and had them participate in a Q&A session. The guests could only communicate using light and were not allowed to speak, but we still had a lot of fun. We found objects around the department to install around us and created a party atmosphere.


In the design department, there are so many people that it's difficult for everyone to become close. We lack the confidence to approach each other or even just to say "hello." So, I organized an end-of-semester event to encourage communication among classmates. We seated the guests and had them participate in a Q&A session. The guests could only communicate using light and were not allowed to speak, but we still had a lot of fun. We found objects around the department to install around us and created a party atmosphere.


In the design department, there are so many people that it's difficult for everyone to become close. We lack the confidence to approach each other or even just to say "hello." So, I organized an end-of-semester event to encourage communication among classmates. We seated the guests and had them participate in a Q&A session. The guests could only communicate using light and were not allowed to speak, but we still had a lot of fun. We found objects around the department to install around us and created a party atmosphere.


In the design department, there are so many people that it's difficult for everyone to become close. We lack the confidence to approach each other or even just to say "hello." So, I organized an end-of-semester event to encourage communication among classmates. We seated the guests and had them participate in a Q&A session. The guests could only communicate using light and were not allowed to speak, but we still had a lot of fun. We found objects around the department to install around us and created a party atmosphere.


09

트렌스 보이스   트렌스 보이스   트렌스 보이스   트렌스 보이스   트렌스 보이스   트렌스 보이스   트렌스 보이스   트렌스 보이스   트렌스 보이스   트렌스 보이스   트렌스 보이스   트렌스 보이스   

Trans voice   Trans voice   Trans voice   Trans voice   Trans voice   Trans voice   Trans voice   Trans voice   Trans voice   Trans voice   Trans voice   Trans voice   

04.2018


About

먼저 소리의 음높이를 색상에 맞추고, 볼륨을 밝기와 연결시켰습니다. 이 시각적 사실을 통해 사람들이 설치물에서 말할 때, 성별 구분 없이 다양한 색상이 나타나는 것을 발견했습니다. 반면에, 성별에 따라 소리를 구분하는 번역기를 사용할 때는 일관된 색상으로 변화가 이루어지며, 사회적 학습을 통해 연구된 소리를 시각적으로 표시된다는 것을 발견했습니다.


먼저 소리의 음높이를 색상에 맞추고, 볼륨을 밝기와 연결시켰습니다. 이 시각적 사실을 통해 사람들이 설치물에서 말할 때, 성별 구분 없이 다양한 색상이 나타나는 것을 발견했습니다. 반면에, 성별에 따라 소리를 구분하는 번역기를 사용할 때는 일관된 색상으로 변화가 이루어지며, 사회적 학습을 통해 연구된 소리를 시각적으로 표시된다는 것을 발견했습니다.


먼저 소리의 음높이를 색상에 맞추고, 볼륨을 밝기와 연결시켰습니다. 이 시각적 사실을 통해 사람들이 설치물에서 말할 때, 성별 구분 없이 다양한 색상이 나타나는 것을 발견했습니다. 반면에, 성별에 따라 소리를 구분하는 번역기를 사용할 때는 일관된 색상으로 변화가 이루어지며, 사회적 학습을 통해 연구된 소리를 시각적으로 표시된다는 것을 발견했습니다.


먼저 소리의 음높이를 색상에 맞추고, 볼륨을 밝기와 연결시켰습니다. 이 시각적 사실을 통해 사람들이 설치물에서 말할 때, 성별 구분 없이 다양한 색상이 나타나는 것을 발견했습니다. 반면에, 성별에 따라 소리를 구분하는 번역기를 사용할 때는 일관된 색상으로 변화가 이루어지며, 사회적 학습을 통해 연구된 소리를 시각적으로 표시된다는 것을 발견했습니다.

I matched the pitch of sounds to colors, and connected the volume to brightness. Through this visual fact, I discovered that when people speak at installation, a diversity of colors appears regardless of gender distinctions. In contrast, when using a translator that distinguishes sounds by gender, changes are made with consistent colors throughout, visually displays sounds that are studied through social learning.


I matched the pitch of sounds to colors, and connected the volume to brightness. Through this visual fact, I discovered that when people speak at installation, a diversity of colors appears regardless of gender distinctions. In contrast, when using a translator that distinguishes sounds by gender, changes are made with consistent colors throughout, visually displays sounds that are studied through social learning.


I matched the pitch of sounds to colors, and connected the volume to brightness. Through this visual fact, I discovered that when people speak at installation, a diversity of colors appears regardless of gender distinctions. In contrast, when using a translator that distinguishes sounds by gender, changes are made with consistent colors throughout, visually displays sounds that are studied through social learning.


I matched the pitch of sounds to colors, and connected the volume to brightness. Through this visual fact, I discovered that when people speak at installation, a diversity of colors appears regardless of gender distinctions. In contrast, when using a translator that distinguishes sounds by gender, changes are made with consistent colors throughout, visually displays sounds that are studied through social learning.


08

프린트 클럽   프린트 클럽   프린트 클럽   프린트 클럽   프린트 클럽   프린트 클럽   프린트 클럽   프린트 클럽   프린트 클럽   프린트 클럽   프린트 클럽   프린트 클럽   

Print Club   Print Club   Print Club   Print Club   Print Club   Print Club   Print Club   Print Club   Print Club   Print Club   Print Club   Print Club   

04.2018


About

충무로는 인쇄업으로 유명하지만 학생들에게 그다지 친절한 곳은 아닙니다. 이 문제를 해결하기 위해 저는 가상의 "인쇄 클럽"을 만들었습니다. 이를 통해 디자인과 대학생들이 하루 동안 온라인에서 인쇄에 대해 이야기할 수 있었습니다. 그 후 그들의 고민을 수집하고 인쇄소가 더 친숙하게 느껴지도록 돕기 위해, 저는 그들에게 캐릭터를 부여했습니다. 이로 인해 세 개의 캐릭터가 탄생했습니다: '토너'는 클럽을 홍보하고, '프린터'는 인쇄 세부사항에 대해 이야기하며, '종이'는 720종의 종이를 소개합니다. 이 캐릭터들은 학생들이 인쇄소와 더 가깝게 느끼는 데 도움이 될 것입니다.


충무로는 인쇄업으로 유명하지만 학생들에게 그다지 친절한 곳은 아닙니다. 이 문제를 해결하기 위해 저는 가상의 "인쇄 클럽"을 만들었습니다. 이를 통해 디자인과 대학생들이 하루 동안 온라인에서 인쇄에 대해 이야기할 수 있었습니다. 그 후 그들의 고민을 수집하고 인쇄소가 더 친숙하게 느껴지도록 돕기 위해, 저는 그들에게 캐릭터를 부여했습니다. 이로 인해 세 개의 캐릭터가 탄생했습니다: '토너'는 클럽을 홍보하고, '프린터'는 인쇄 세부사항에 대해 이야기하며, '종이'는 720종의 종이를 소개합니다. 이 캐릭터들은 학생들이 인쇄소와 더 가깝게 느끼는 데 도움이 될 것입니다.


충무로는 인쇄업으로 유명하지만 학생들에게 그다지 친절한 곳은 아닙니다. 이 문제를 해결하기 위해 저는 가상의 "인쇄 클럽"을 만들었습니다. 이를 통해 디자인과 대학생들이 하루 동안 온라인에서 인쇄에 대해 이야기할 수 있었습니다. 그 후 그들의 고민을 수집하고 인쇄소가 더 친숙하게 느껴지도록 돕기 위해, 저는 그들에게 캐릭터를 부여했습니다. 이로 인해 세 개의 캐릭터가 탄생했습니다: '토너'는 클럽을 홍보하고, '프린터'는 인쇄 세부사항에 대해 이야기하며, '종이'는 720종의 종이를 소개합니다. 이 캐릭터들은 학생들이 인쇄소와 더 가깝게 느끼는 데 도움이 될 것입니다.


충무로는 인쇄업으로 유명하지만 학생들에게 그다지 친절한 곳은 아닙니다. 이 문제를 해결하기 위해 저는 가상의 "인쇄 클럽"을 만들었습니다. 이를 통해 디자인과 대학생들이 하루 동안 온라인에서 인쇄에 대해 이야기할 수 있었습니다. 그 후 그들의 고민을 수집하고 인쇄소가 더 친숙하게 느껴지도록 돕기 위해, 저는 그들에게 캐릭터를 부여했습니다. 이로 인해 세 개의 캐릭터가 탄생했습니다: '토너'는 클럽을 홍보하고, '프린터'는 인쇄 세부사항에 대해 이야기하며, '종이'는 720종의 종이를 소개합니다. 이 캐릭터들은 학생들이 인쇄소와 더 가깝게 느끼는 데 도움이 될 것입니다.

Chungmuro is known for printing, but it's not very welcoming to students. To address this, I set up a virtual "Printing Club." This allowed design and college students to talk about printing online for a day. After then collecting their concerns and to make the print shops feel more familiar, I gave them characters. This led to the creation of three characters: 'Toner' promotes the club, 'Printer' talks about print details, and 'Paper' showcases 720 types of paper. These characters might help students feel closer to the print shops.


Chungmuro is known for printing, but it's not very welcoming to students. To address this, I set up a virtual "Printing Club." This allowed design and college students to talk about printing online for a day. After then collecting their concerns and to make the print shops feel more familiar, I gave them characters. This led to the creation of three characters: 'Toner' promotes the club, 'Printer' talks about print details, and 'Paper' showcases 720 types of paper. These characters might help students feel closer to the print shops.


Chungmuro is known for printing, but it's not very welcoming to students. To address this, I set up a virtual "Printing Club." This allowed design and college students to talk about printing online for a day. After then collecting their concerns and to make the print shops feel more familiar, I gave them characters. This led to the creation of three characters: 'Toner' promotes the club, 'Printer' talks about print details, and 'Paper' showcases 720 types of paper. These characters might help students feel closer to the print shops.


Chungmuro is known for printing, but it's not very welcoming to students. To address this, I set up a virtual "Printing Club." This allowed design and college students to talk about printing online for a day. After then collecting their concerns and to make the print shops feel more familiar, I gave them characters. This led to the creation of three characters: 'Toner' promotes the club, 'Printer' talks about print details, and 'Paper' showcases 720 types of paper. These characters might help students feel closer to the print shops.


07

한강 쓰레기   한강 쓰레기   한강 쓰레기   한강 쓰레기   한강 쓰레기   한강 쓰레기   한강 쓰레기   한강 쓰레기   한강 쓰레기   한강 쓰레기   한강 쓰레기   한강 쓰레기   

Han river Garbege   Han river Garbege   Han river Garbege   Han river Garbege   Han river Garbege   Han river Garbege   Han river Garbege   Han river Garbege   Han river Garbege   Han river Garbege   Han river Garbege   Han river Garbege   

08.2017


About

한강을 방문하는 동안, 저는 익명으로 버려진 쓰레기 문제를 발견했습니다. 한강에서는 각 지역별 규정 때문에 쓰레기봉투를 사용하기가 불편합니다. 그래서 저는 특별한 쓰레기봉투를 디자인하고 하루 동안 배포했습니다.


한강을 방문하는 동안, 저는 익명으로 버려진 쓰레기 문제를 발견했습니다. 한강에서는 각 지역별 규정 때문에 쓰레기봉투를 사용하기가 불편합니다. 그래서 저는 특별한 쓰레기봉투를 디자인하고 하루 동안 배포했습니다.


한강을 방문하는 동안, 저는 익명으로 버려진 쓰레기 문제를 발견했습니다. 한강에서는 각 지역별 규정 때문에 쓰레기봉투를 사용하기가 불편합니다. 그래서 저는 특별한 쓰레기봉투를 디자인하고 하루 동안 배포했습니다.


한강을 방문하는 동안, 저는 익명으로 버려진 쓰레기 문제를 발견했습니다. 한강에서는 각 지역별 규정 때문에 쓰레기봉투를 사용하기가 불편합니다. 그래서 저는 특별한 쓰레기봉투를 디자인하고 하루 동안 배포했습니다.

While visiting the Han River, I discovered the issue of trash being left anonymously. Using garbage bags at the Han River is inconvenient due to each area regulations. So I designed a special garbage bag and distributed it for one day.


While visiting the Han River, I discovered the issue of trash being left anonymously. Using garbage bags at the Han River is inconvenient due to each area regulations. So I designed a special garbage bag and distributed it for one day.


While visiting the Han River, I discovered the issue of trash being left anonymously. Using garbage bags at the Han River is inconvenient due to each area regulations. So I designed a special garbage bag and distributed it for one day.


While visiting the Han River, I discovered the issue of trash being left anonymously. Using garbage bags at the Han River is inconvenient due to each area regulations. So I designed a special garbage bag and distributed it for one day.


06

에세이 북 디자인: 디자이너로서 책과 오브제 바라보기   에세이 북 디자인: 디자이너로서 책과 오브제 바라보기   에세이 북 디자인: 디자이너로서 책과 오브제 바라보기   에세이 북 디자인: 디자이너로서 책과 오브제 바라보기   에세이 북 디자인: 디자이너로서 책과 오브제 바라보기   에세이 북 디자인: 디자이너로서 책과 오브제 바라보기   에세이 북 디자인: 디자이너로서 책과 오브제 바라보기   에세이 북 디자인: 디자이너로서 책과 오브제 바라보기   에세이 북 디자인: 디자이너로서 책과 오브제 바라보기   에세이 북 디자인: 디자이너로서 책과 오브제 바라보기   에세이 북 디자인: 디자이너로서 책과 오브제 바라보기   에세이 북 디자인: 디자이너로서 책과 오브제 바라보기   

Essay Book Design: Viewing Books and Objects as a Designer   Essay Book Design: Viewing Books and Objects as a Designer   Essay Book Design: Viewing Books and Objects as a Designer   Essay Book Design: Viewing Books and Objects as a Designer   Essay Book Design: Viewing Books and Objects as a Designer   Essay Book Design: Viewing Books and Objects as a Designer   Essay Book Design: Viewing Books and Objects as a Designer   Essay Book Design: Viewing Books and Objects as a Designer   Essay Book Design: Viewing Books and Objects as a Designer   Essay Book Design: Viewing Books and Objects as a Designer   Essay Book Design: Viewing Books and Objects as a Designer   Essay Book Design: Viewing Books and Objects as a Designer   

06.2017


About

오브제를 객관적으로 바라보고 우리의 가치를 평가 받고자 하는 디자이너로서, 우리는 책을 어떻게 바라보고 어떤 방향으로 나아가야 할까요? 보통 서점에서 책을 선택할 때는 포장된 비닐 때문에 표지나 제목을 보고 가볍게 고르는 경우가 많습니다. 무분별한 디지털 출판 속에서 종이책의 쇠퇴에 대한 안타까움을 표현한 필자는, 논문이라는 딱딱한 포맷에 시각적 재미와 종이 선택의 즐거움을 더하여 이야기에 재미와 생각을 더했습니다.


오브제를 객관적으로 바라보고 우리의 가치를 평가 받고자 하는 디자이너로서, 우리는 책을 어떻게 바라보고 어떤 방향으로 나아가야 할까요? 보통 서점에서 책을 선택할 때는 포장된 비닐 때문에 표지나 제목을 보고 가볍게 고르는 경우가 많습니다. 무분별한 디지털 출판 속에서 종이책의 쇠퇴에 대한 안타까움을 표현한 필자는, 논문이라는 딱딱한 포맷에 시각적 재미와 종이 선택의 즐거움을 더하여 이야기에 재미와 생각을 더했습니다.


오브제를 객관적으로 바라보고 우리의 가치를 평가 받고자 하는 디자이너로서, 우리는 책을 어떻게 바라보고 어떤 방향으로 나아가야 할까요? 보통 서점에서 책을 선택할 때는 포장된 비닐 때문에 표지나 제목을 보고 가볍게 고르는 경우가 많습니다. 무분별한 디지털 출판 속에서 종이책의 쇠퇴에 대한 안타까움을 표현한 필자는, 논문이라는 딱딱한 포맷에 시각적 재미와 종이 선택의 즐거움을 더하여 이야기에 재미와 생각을 더했습니다.


오브제를 객관적으로 바라보고 우리의 가치를 평가 받고자 하는 디자이너로서, 우리는 책을 어떻게 바라보고 어떤 방향으로 나아가야 할까요? 보통 서점에서 책을 선택할 때는 포장된 비닐 때문에 표지나 제목을 보고 가볍게 고르는 경우가 많습니다. 무분별한 디지털 출판 속에서 종이책의 쇠퇴에 대한 안타까움을 표현한 필자는, 논문이라는 딱딱한 포맷에 시각적 재미와 종이 선택의 즐거움을 더하여 이야기에 재미와 생각을 더했습니다.

As designers who seek to objectively view objects and have our values assessed, how should we perceive books and what direction should we take? Typically, when choosing books in a bookstore, the decision is often made based on the cover or title due to the plastic wrap, leading to a rather casual shopping experience. The author expresses concern for the decline of print books amidst the rampant digital publishing. This essay combines the rigid format of academic papers with visual enjoyment and the pleasure of choosing the right paper, adding a playful and thoughtful dimension to the discussion.


As designers who seek to objectively view objects and have our values assessed, how should we perceive books and what direction should we take? Typically, when choosing books in a bookstore, the decision is often made based on the cover or title due to the plastic wrap, leading to a rather casual shopping experience. The author expresses concern for the decline of print books amidst the rampant digital publishing. This essay combines the rigid format of academic papers with visual enjoyment and the pleasure of choosing the right paper, adding a playful and thoughtful dimension to the discussion.


As designers who seek to objectively view objects and have our values assessed, how should we perceive books and what direction should we take? Typically, when choosing books in a bookstore, the decision is often made based on the cover or title due to the plastic wrap, leading to a rather casual shopping experience. The author expresses concern for the decline of print books amidst the rampant digital publishing. This essay combines the rigid format of academic papers with visual enjoyment and the pleasure of choosing the right paper, adding a playful and thoughtful dimension to the discussion.


As designers who seek to objectively view objects and have our values assessed, how should we perceive books and what direction should we take? Typically, when choosing books in a bookstore, the decision is often made based on the cover or title due to the plastic wrap, leading to a rather casual shopping experience. The author expresses concern for the decline of print books amidst the rampant digital publishing. This essay combines the rigid format of academic papers with visual enjoyment and the pleasure of choosing the right paper, adding a playful and thoughtful dimension to the discussion.


05

알렉세이 브로도비치: 일대기   알렉세이 브로도비치: 일대기   알렉세이 브로도비치: 일대기   알렉세이 브로도비치: 일대기   알렉세이 브로도비치: 일대기   알렉세이 브로도비치: 일대기   알렉세이 브로도비치: 일대기   알렉세이 브로도비치: 일대기   알렉세이 브로도비치: 일대기   알렉세이 브로도비치: 일대기   알렉세이 브로도비치: 일대기   알렉세이 브로도비치: 일대기   

Alexey Brodovitch: A Life Story   Alexey Brodovitch: A Life Story   Alexey Brodovitch: A Life Story   Alexey Brodovitch: A Life Story   Alexey Brodovitch: A Life Story   Alexey Brodovitch: A Life Story   Alexey Brodovitch: A Life Story   Alexey Brodovitch: A Life Story   Alexey Brodovitch: A Life Story   Alexey Brodovitch: A Life Story   Alexey Brodovitch: A Life Story   Alexey Brodovitch: A Life Story   

05.2017


About

알렉세이 브로도비치의 일대기를 제 나름의 방식으로 브랜딩하였습니다. 알렉세이 브로도비치는 블랙과 화이트의 극적인 대비와 실험적인 타입셋팅으로 알려진 디자이너입니다. 이 일대기는 그의 이야기를 기록하고, 제가 해석한 그의 아이덴티티를 디자인으로 표현한 것입니다.


알렉세이 브로도비치의 일대기를 제 나름의 방식으로 브랜딩하였습니다. 알렉세이 브로도비치는 블랙과 화이트의 극적인 대비와 실험적인 타입셋팅으로 알려진 디자이너입니다. 이 일대기는 그의 이야기를 기록하고, 제가 해석한 그의 아이덴티티를 디자인으로 표현한 것입니다.


알렉세이 브로도비치의 일대기를 제 나름의 방식으로 브랜딩하였습니다. 알렉세이 브로도비치는 블랙과 화이트의 극적인 대비와 실험적인 타입셋팅으로 알려진 디자이너입니다. 이 일대기는 그의 이야기를 기록하고, 제가 해석한 그의 아이덴티티를 디자인으로 표현한 것입니다.


알렉세이 브로도비치의 일대기를 제 나름의 방식으로 브랜딩하였습니다. 알렉세이 브로도비치는 블랙과 화이트의 극적인 대비와 실험적인 타입셋팅으로 알려진 디자이너입니다. 이 일대기는 그의 이야기를 기록하고, 제가 해석한 그의 아이덴티티를 디자인으로 표현한 것입니다.

I have branded Alexey Brodovitch's biography in my own style. Alexey Brodovitch is a designer known for his dramatic contrast between black and white and his experimental typesetting. This biography is a record of his story, designed to reflect my interpretation of his identity.


I have branded Alexey Brodovitch's biography in my own style. Alexey Brodovitch is a designer known for his dramatic contrast between black and white and his experimental typesetting. This biography is a record of his story, designed to reflect my interpretation of his identity.


I have branded Alexey Brodovitch's biography in my own style. Alexey Brodovitch is a designer known for his dramatic contrast between black and white and his experimental typesetting. This biography is a record of his story, designed to reflect my interpretation of his identity.


I have branded Alexey Brodovitch's biography in my own style. Alexey Brodovitch is a designer known for his dramatic contrast between black and white and his experimental typesetting. This biography is a record of his story, designed to reflect my interpretation of his identity.


04

낯선만남   낯선만남   낯선만남   낯선만남   낯선만남   낯선만남   낯선만남   낯선만남   낯선만남   낯선만남   낯선만남   낯선만남   

Unfamiliar Objects   Unfamiliar Objects   Unfamiliar Objects   Unfamiliar Objects   Unfamiliar Objects   Unfamiliar Objects   Unfamiliar Objects   Unfamiliar Objects   Unfamiliar Objects   Unfamiliar Objects   Unfamiliar Objects   Unfamiliar Objects   

12.2016


About

이 브랜드는 그래픽 디자인을 전공하는 신입생들을 위해 만들어졌습니다. 우리는 디자이너, 작가, 인쇄 전문가 등 다양한 전문가들과 인터뷰를 진행했으며, 76종의 종이에 대한 연구를 확장했습니다. 각 종이마다 다른 사양을 가지고 있으며, 종이의 질감을 이해하는 것이 중요하다는 것을 알게 되었습니다. 이는 코팅된 종이인지, 무코팅 종이인지 등의 특성에 따라 다릅니다. 한편, 우리는 제작에 필요한 종이 양을 계산하는 방법을 설명하는 제품을 추가했습니다. 이 프로젝트를 통해 인쇄 과정에서 종이의 중요성과 다양한 인쇄 요구에 맞는 종이를 선택하는 방법을 이해하는 데 도움이 되었습니다.


이 브랜드는 그래픽 디자인을 전공하는 신입생들을 위해 만들어졌습니다. 우리는 디자이너, 작가, 인쇄 전문가 등 다양한 전문가들과 인터뷰를 진행했으며, 76종의 종이에 대한 연구를 확장했습니다. 각 종이마다 다른 사양을 가지고 있으며, 종이의 질감을 이해하는 것이 중요하다는 것을 알게 되었습니다. 이는 코팅된 종이인지, 무코팅 종이인지 등의 특성에 따라 다릅니다. 한편, 우리는 제작에 필요한 종이 양을 계산하는 방법을 설명하는 제품을 추가했습니다. 이 프로젝트를 통해 인쇄 과정에서 종이의 중요성과 다양한 인쇄 요구에 맞는 종이를 선택하는 방법을 이해하는 데 도움이 되었습니다.


이 브랜드는 그래픽 디자인을 전공하는 신입생들을 위해 만들어졌습니다. 우리는 디자이너, 작가, 인쇄 전문가 등 다양한 전문가들과 인터뷰를 진행했으며, 76종의 종이에 대한 연구를 확장했습니다. 각 종이마다 다른 사양을 가지고 있으며, 종이의 질감을 이해하는 것이 중요하다는 것을 알게 되었습니다. 이는 코팅된 종이인지, 무코팅 종이인지 등의 특성에 따라 다릅니다. 한편, 우리는 제작에 필요한 종이 양을 계산하는 방법을 설명하는 제품을 추가했습니다. 이 프로젝트를 통해 인쇄 과정에서 종이의 중요성과 다양한 인쇄 요구에 맞는 종이를 선택하는 방법을 이해하는 데 도움이 되었습니다.


이 브랜드는 그래픽 디자인을 전공하는 신입생들을 위해 만들어졌습니다. 우리는 디자이너, 작가, 인쇄 전문가 등 다양한 전문가들과 인터뷰를 진행했으며, 76종의 종이에 대한 연구를 확장했습니다. 각 종이마다 다른 사양을 가지고 있으며, 종이의 질감을 이해하는 것이 중요하다는 것을 알게 되었습니다. 이는 코팅된 종이인지, 무코팅 종이인지 등의 특성에 따라 다릅니다. 한편, 우리는 제작에 필요한 종이 양을 계산하는 방법을 설명하는 제품을 추가했습니다. 이 프로젝트를 통해 인쇄 과정에서 종이의 중요성과 다양한 인쇄 요구에 맞는 종이를 선택하는 방법을 이해하는 데 도움이 되었습니다.

This brand was made for frashman who are majored graphic design. we conducted interviews with various experts, including designers, writers, and printing specialists, and expanded our research too include 76 types of paper. We discovered that each paper had different specifications and that understanding the texture of the paper, whether coated or uncoated or non. On the other hand, we added a product that explained how to calculate the amount of paper needed for production. This project helped us understand the significance of paper in the printing process and how to choose the paper for various printing needs.


This brand was made for frashman who are majored graphic design. we conducted interviews with various experts, including designers, writers, and printing specialists, and expanded our research too include 76 types of paper. We discovered that each paper had different specifications and that understanding the texture of the paper, whether coated or uncoated or non. On the other hand, we added a product that explained how to calculate the amount of paper needed for production. This project helped us understand the significance of paper in the printing process and how to choose the paper for various printing needs.


This brand was made for frashman who are majored graphic design. we conducted interviews with various experts, including designers, writers, and printing specialists, and expanded our research too include 76 types of paper. We discovered that each paper had different specifications and that understanding the texture of the paper, whether coated or uncoated or non. On the other hand, we added a product that explained how to calculate the amount of paper needed for production. This project helped us understand the significance of paper in the printing process and how to choose the paper for various printing needs.


This brand was made for frashman who are majored graphic design. we conducted interviews with various experts, including designers, writers, and printing specialists, and expanded our research too include 76 types of paper. We discovered that each paper had different specifications and that understanding the texture of the paper, whether coated or uncoated or non. On the other hand, we added a product that explained how to calculate the amount of paper needed for production. This project helped us understand the significance of paper in the printing process and how to choose the paper for various printing needs.


03

관계   관계   관계   관계   관계   관계   관계   관계   관계   관계   관계   관계   

Relationships   Relationships   Relationships   Relationships   Relationships   Relationships   Relationships   Relationships   Relationships   Relationships   Relationships   Relationships   

04.2016


About

1995년부터 2016년까지의 22년을 돌아보며, 저는 각 2년 단위로 기억에 남는 사건을 선정했습니다. 브랜딩 프로젝트에서 '형태의 의미 찾기' 과정을 통해, 이 사건들에 대한 제 설명을 분석함으로써 공통된 주제를 도출했습니다. 이는 그래픽 연결고리와 두 편의 비디오를 만드는 데 이르렀습니다. 첫 번째 비디오는 11개의 2년 주기와 그 디자인 흐름을 보여주며, 두 번째 비디오는 이들을 결합하여 2016년 현재(당시)의 상호 연결성을 보여줍니다.


1995년부터 2016년까지의 22년을 돌아보며, 저는 각 2년 단위로 기억에 남는 사건을 선정했습니다. 브랜딩 프로젝트에서 '형태의 의미 찾기' 과정을 통해, 이 사건들에 대한 제 설명을 분석함으로써 공통된 주제를 도출했습니다. 이는 그래픽 연결고리와 두 편의 비디오를 만드는 데 이르렀습니다. 첫 번째 비디오는 11개의 2년 주기와 그 디자인 흐름을 보여주며, 두 번째 비디오는 이들을 결합하여 2016년 현재(당시)의 상호 연결성을 보여줍니다.


1995년부터 2016년까지의 22년을 돌아보며, 저는 각 2년 단위로 기억에 남는 사건을 선정했습니다. 브랜딩 프로젝트에서 '형태의 의미 찾기' 과정을 통해, 이 사건들에 대한 제 설명을 분석함으로써 공통된 주제를 도출했습니다. 이는 그래픽 연결고리와 두 편의 비디오를 만드는 데 이르렀습니다. 첫 번째 비디오는 11개의 2년 주기와 그 디자인 흐름을 보여주며, 두 번째 비디오는 이들을 결합하여 2016년 현재(당시)의 상호 연결성을 보여줍니다.


1995년부터 2016년까지의 22년을 돌아보며, 저는 각 2년 단위로 기억에 남는 사건을 선정했습니다. 브랜딩 프로젝트에서 '형태의 의미 찾기' 과정을 통해, 이 사건들에 대한 제 설명을 분석함으로써 공통된 주제를 도출했습니다. 이는 그래픽 연결고리와 두 편의 비디오를 만드는 데 이르렀습니다. 첫 번째 비디오는 11개의 2년 주기와 그 디자인 흐름을 보여주며, 두 번째 비디오는 이들을 결합하여 2016년 현재(당시)의 상호 연결성을 보여줍니다.

Reflecting on 22 years from 1995 to 2016, I selected a memorable event from each two-year period. Through the process of 'Finding the Mean of Form' in my branding project, I identified a common theme by analyzing my descriptions of these events. This led to the creation of graphic connections and two videos. The first video presents 11 two-year sequences and their design flow, while the second video combines them to illustrate their present (as of 2016) interconnectedness.


Reflecting on 22 years from 1995 to 2016, I selected a memorable event from each two-year period. Through the process of 'Finding the Mean of Form' in my branding project, I identified a common theme by analyzing my descriptions of these events. This led to the creation of graphic connections and two videos. The first video presents 11 two-year sequences and their design flow, while the second video combines them to illustrate their present (as of 2016) interconnectedness.


Reflecting on 22 years from 1995 to 2016, I selected a memorable event from each two-year period. Through the process of 'Finding the Mean of Form' in my branding project, I identified a common theme by analyzing my descriptions of these events. This led to the creation of graphic connections and two videos. The first video presents 11 two-year sequences and their design flow, while the second video combines them to illustrate their present (as of 2016) interconnectedness.


Reflecting on 22 years from 1995 to 2016, I selected a memorable event from each two-year period. Through the process of 'Finding the Mean of Form' in my branding project, I identified a common theme by analyzing my descriptions of these events. This led to the creation of graphic connections and two videos. The first video presents 11 two-year sequences and their design flow, while the second video combines them to illustrate their present (as of 2016) interconnectedness.


02

이웃집 과학자 웹사이트 아이덴티티 및 웹 디자인 작업   이웃집 과학자 웹사이트 아이덴티티 및 웹 디자인 작업   이웃집 과학자 웹사이트 아이덴티티 및 웹 디자인 작업   이웃집 과학자 웹사이트 아이덴티티 및 웹 디자인 작업   이웃집 과학자 웹사이트 아이덴티티 및 웹 디자인 작업   이웃집 과학자 웹사이트 아이덴티티 및 웹 디자인 작업   이웃집 과학자 웹사이트 아이덴티티 및 웹 디자인 작업   이웃집 과학자 웹사이트 아이덴티티 및 웹 디자인 작업   이웃집 과학자 웹사이트 아이덴티티 및 웹 디자인 작업   이웃집 과학자 웹사이트 아이덴티티 및 웹 디자인 작업   이웃집 과학자 웹사이트 아이덴티티 및 웹 디자인 작업   이웃집 과학자 웹사이트 아이덴티티 및 웹 디자인 작업   

Neighbor Scientist Website Identity and Web Design   Neighbor Scientist Website Identity and Web Design   Neighbor Scientist Website Identity and Web Design   Neighbor Scientist Website Identity and Web Design   Neighbor Scientist Website Identity and Web Design   Neighbor Scientist Website Identity and Web Design   Neighbor Scientist Website Identity and Web Design   Neighbor Scientist Website Identity and Web Design   Neighbor Scientist Website Identity and Web Design   Neighbor Scientist Website Identity and Web Design   Neighbor Scientist Website Identity and Web Design   Neighbor Scientist Website Identity and Web Design   

10.2015


About

"이웃집 과학자" 웹사이트의 아이덴티티와 웹 디자인 작업을 진행했습니다. 친근하고 접근하기 쉬운 이미지를 전달하면서도, 사이트의 상호작용적이고 교육적인 특성을 강조하는 것이 목표였습니다. 깔끔하고 사용자 친화적인 인터페이스와 매력적인 시각 요소가 결합되어 모든 연령의 사용자가 과학의 세계를 탐험하도록 초대합니다. 간단하지만 효과적인 색상 팔레트와 직관적인 네비게이션을 사용하여, 웹사이트는 쉬운 학습을 촉진하고 호기심을 자극합니다.


"이웃집 과학자" 웹사이트의 아이덴티티와 웹 디자인 작업을 진행했습니다. 친근하고 접근하기 쉬운 이미지를 전달하면서도, 사이트의 상호작용적이고 교육적인 특성을 강조하는 것이 목표였습니다. 깔끔하고 사용자 친화적인 인터페이스와 매력적인 시각 요소가 결합되어 모든 연령의 사용자가 과학의 세계를 탐험하도록 초대합니다. 간단하지만 효과적인 색상 팔레트와 직관적인 네비게이션을 사용하여, 웹사이트는 쉬운 학습을 촉진하고 호기심을 자극합니다.


"이웃집 과학자" 웹사이트의 아이덴티티와 웹 디자인 작업을 진행했습니다. 친근하고 접근하기 쉬운 이미지를 전달하면서도, 사이트의 상호작용적이고 교육적인 특성을 강조하는 것이 목표였습니다. 깔끔하고 사용자 친화적인 인터페이스와 매력적인 시각 요소가 결합되어 모든 연령의 사용자가 과학의 세계를 탐험하도록 초대합니다. 간단하지만 효과적인 색상 팔레트와 직관적인 네비게이션을 사용하여, 웹사이트는 쉬운 학습을 촉진하고 호기심을 자극합니다.


"이웃집 과학자" 웹사이트의 아이덴티티와 웹 디자인 작업을 진행했습니다. 친근하고 접근하기 쉬운 이미지를 전달하면서도, 사이트의 상호작용적이고 교육적인 특성을 강조하는 것이 목표였습니다. 깔끔하고 사용자 친화적인 인터페이스와 매력적인 시각 요소가 결합되어 모든 연령의 사용자가 과학의 세계를 탐험하도록 초대합니다. 간단하지만 효과적인 색상 팔레트와 직관적인 네비게이션을 사용하여, 웹사이트는 쉬운 학습을 촉진하고 호기심을 자극합니다.

I undertook the task of creating the website identity and web design for "Neighbor Scientist." The goal was to convey a friendly and accessible image, highlighting the interactive and educational nature of the site. The design integrates a clean, user-friendly interface with engaging visuals that invite users of all ages to explore the world of science. By employing a simple yet effective color palette and straightforward navigation, the website promotes easy learning and encourages curiosity.


I undertook the task of creating the website identity and web design for "Neighbor Scientist." The goal was to convey a friendly and accessible image, highlighting the interactive and educational nature of the site. The design integrates a clean, user-friendly interface with engaging visuals that invite users of all ages to explore the world of science. By employing a simple yet effective color palette and straightforward navigation, the website promotes easy learning and encourages curiosity.


I undertook the task of creating the website identity and web design for "Neighbor Scientist." The goal was to convey a friendly and accessible image, highlighting the interactive and educational nature of the site. The design integrates a clean, user-friendly interface with engaging visuals that invite users of all ages to explore the world of science. By employing a simple yet effective color palette and straightforward navigation, the website promotes easy learning and encourages curiosity.


I undertook the task of creating the website identity and web design for "Neighbor Scientist." The goal was to convey a friendly and accessible image, highlighting the interactive and educational nature of the site. The design integrates a clean, user-friendly interface with engaging visuals that invite users of all ages to explore the world of science. By employing a simple yet effective color palette and straightforward navigation, the website promotes easy learning and encourages curiosity.


01

10년 된 시계의 오류에 대한 이야기   10년 된 시계의 오류에 대한 이야기   10년 된 시계의 오류에 대한 이야기   10년 된 시계의 오류에 대한 이야기   10년 된 시계의 오류에 대한 이야기   10년 된 시계의 오류에 대한 이야기   10년 된 시계의 오류에 대한 이야기   10년 된 시계의 오류에 대한 이야기   10년 된 시계의 오류에 대한 이야기   10년 된 시계의 오류에 대한 이야기   10년 된 시계의 오류에 대한 이야기   10년 된 시계의 오류에 대한 이야기   

A Story About the Errors of a 10-Year-Old Watch   A Story About the Errors of a 10-Year-Old Watch   A Story About the Errors of a 10-Year-Old Watch   A Story About the Errors of a 10-Year-Old Watch   A Story About the Errors of a 10-Year-Old Watch   A Story About the Errors of a 10-Year-Old Watch   A Story About the Errors of a 10-Year-Old Watch   A Story About the Errors of a 10-Year-Old Watch   A Story About the Errors of a 10-Year-Old Watch   A Story About the Errors of a 10-Year-Old Watch   A Story About the Errors of a 10-Year-Old Watch   A Story About the Errors of a 10-Year-Old Watch   

08.2014


About

내가 제일 애정하는 물건인 10년 된 시계의 오류에 대해 기록한 책이다. 오류를 일으키는 요소들에 아이덴티티를 부여하고, 그 오류들을 그래픽 형태로 기록한다. 예를 들어, 1분은 61초로 지속되고, 알람을 맞출 때 분침이 움직이지 않으며, 분침과 시침은 결코 만날 수 없는 운명이다.


내가 제일 애정하는 물건인 10년 된 시계의 오류에 대해 기록한 책이다. 오류를 일으키는 요소들에 아이덴티티를 부여하고, 그 오류들을 그래픽 형태로 기록한다. 예를 들어, 1분은 61초로 지속되고, 알람을 맞출 때 분침이 움직이지 않으며, 분침과 시침은 결코 만날 수 없는 운명이다.


내가 제일 애정하는 물건인 10년 된 시계의 오류에 대해 기록한 책이다. 오류를 일으키는 요소들에 아이덴티티를 부여하고, 그 오류들을 그래픽 형태로 기록한다. 예를 들어, 1분은 61초로 지속되고, 알람을 맞출 때 분침이 움직이지 않으며, 분침과 시침은 결코 만날 수 없는 운명이다.


내가 제일 애정하는 물건인 10년 된 시계의 오류에 대해 기록한 책이다. 오류를 일으키는 요소들에 아이덴티티를 부여하고, 그 오류들을 그래픽 형태로 기록한다. 예를 들어, 1분은 61초로 지속되고, 알람을 맞출 때 분침이 움직이지 않으며, 분침과 시침은 결코 만날 수 없는 운명이다.

This book documents the errors that occur as my most cherished possession, a watch, ages. It personifies the elements causing these errors and records them graphically. For example, a minute lasts 61 seconds, the minute hand doesn't move when setting the alarm, and the minute and hour hands are destined never to meet.


This book documents the errors that occur as my most cherished possession, a watch, ages. It personifies the elements causing these errors and records them graphically. For example, a minute lasts 61 seconds, the minute hand doesn't move when setting the alarm, and the minute and hour hands are destined never to meet.


This book documents the errors that occur as my most cherished possession, a watch, ages. It personifies the elements causing these errors and records them graphically. For example, a minute lasts 61 seconds, the minute hand doesn't move when setting the alarm, and the minute and hour hands are destined never to meet.


This book documents the errors that occur as my most cherished possession, a watch, ages. It personifies the elements causing these errors and records them graphically. For example, a minute lasts 61 seconds, the minute hand doesn't move when setting the alarm, and the minute and hour hands are destined never to meet.